Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Samuel 5:6

Listen to 1 Samuel 5:6
6 Y la mano del SE脩OR se hizo pesada sobre los de Asdod, y los desol贸 y los hiri贸 con tumores, tanto a Asdod como a sus territorios.

1 Samuel 5:6 Meaning and Commentary

1 Samuel 5:6

But the hand of the Lord was heavy on them of Ashdod
Not only on their idol, but on themselves; it had crushed him to pieces, and now it fell heavy on them to their destruction:

and he destroyed them;
either by the disease after mentioned they were smitten with, or rather with some other, since that seems not to be mortal, though painful; it may be with the pestilence:

and smote them with emerods;
more properly haemorrhoids, which, as Kimchi says, was the name of a disease, but he says not what; Ben Gersom calls it a very painful disease, from whence comes a great quantity of blood. Josephus F21 takes it to be the dysentery or bloody flux; it seems to be what we commonly call the piles, and has its name in Hebrew from the height of them, rising up sometimes into high large tumours:

even Ashdod and the coasts thereof;
not only the inhabitants of the city were afflicted with this disease, but those of the villages round about.


FOOTNOTES:

F21 Antiqu. l. 6. c. 1. sect. 1.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 5:6 In-Context

4 Pero al levantarse temprano al d铆a siguiente, he aqu铆 que Dag贸n hab铆a ca铆do rostro en tierra delante del arca del SE脩OR. Y la cabeza de Dag贸n y las dos palmas de sus manos estaban cortadas sobre el umbral; s贸lo el tronco le quedaba a Dag贸n.
5 Por tanto, hasta hoy, ni los sacerdotes de Dag贸n ni ninguno de los que entran en el templo de Dag贸n, pisan el umbral de Dag贸n en Asdod.
6 Y la mano del SE脩OR se hizo pesada sobre los de Asdod, y los desol贸 y los hiri贸 con tumores, tanto a Asdod como a sus territorios.
7 Cuando los hombres de Asdod vieron lo que les suced铆a, dijeron: El arca del Dios de Israel no debe quedar con nosotros, pues su mano es dura sobre nosotros y sobre Dag贸n nuestro dios.
8 Enviaron, pues, e hicieron venir a ellos a todos los pr铆ncipes de los filisteos, y dijeron: 驴Qu茅 haremos con el arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Que se traslade el arca del Dios de Israel a Gat. Y trasladaron el arca del Dios de Israel.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. https://www.LBLA.com

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in