1 Samuel 5:9

Listen to 1 Samuel 5:9
9 Y sucedi贸 que cuando la hab铆an trasladado, la mano del SE脩OR estuvo contra la ciudad causando gran confusi贸n; e hiri贸 a los hombres de la ciudad, desde el menor hasta el mayor, sali茅ndoles tumores.

1 Samuel 5:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 5:9

And it was so, that after they had carried it about
And at last placed it in the city of Gath;

the hand of the Lord was against the city with a very great
destruction:
greater than that at Ashdod, more persons were destroyed; the distemper sent among them was more epidemic and mortal:

and he smote the men of the city, both small and great;
high and low, persons of every class, rank, and station, young and old, men, women, and children:

and they had emerods in their secret parts;
and so had the men of Ashdod; and the design of this expression is, not to point at the place where they were, which it is well known they are always in those parts, but the different nature of them; the emerods or piles of the men of Ashdod were more outward, these more inward, and so more painful, and not so easy to come at, and more difficult of cure; for the words may be rendered,

and the emerods were hidden unto them
F26; were inward, and out of sight; and perhaps this disease as inflicted on them might be more grievous than it commonly is now. Josephus F1 wrongly makes these to be the Ashkalonites, when they were the men of Gath.


FOOTNOTES:

F26 (Mylpe Mhl wrtvyw) "et absconditi erant", Montanus; so Vatablus, Junius & Tremellius.
F1 Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 1. sect. 1.)
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 5:9 In-Context

7 Cuando los hombres de Asdod vieron lo que les suced铆a, dijeron: El arca del Dios de Israel no debe quedar con nosotros, pues su mano es dura sobre nosotros y sobre Dag贸n nuestro dios.
8 Enviaron, pues, e hicieron venir a ellos a todos los pr铆ncipes de los filisteos, y dijeron: 驴Qu茅 haremos con el arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Que se traslade el arca del Dios de Israel a Gat. Y trasladaron el arca del Dios de Israel.
9 Y sucedi贸 que cuando la hab铆an trasladado, la mano del SE脩OR estuvo contra la ciudad causando gran confusi贸n; e hiri贸 a los hombres de la ciudad, desde el menor hasta el mayor, sali茅ndoles tumores.
10 Entonces enviaron el arca de Dios a Ecr贸n. Y sucedi贸 que cuando el arca de Dios lleg贸 a Ecr贸n, los ecronitas clamaron, diciendo: Han tra铆do el arca del Dios de Israel hasta nosotros para matarnos a nosotros y a nuestro pueblo.
11 Enviaron, pues, y reunieron a todos los pr铆ncipes de los filisteos, y dijeron: Sacad de aqu铆 el arca del Dios de Israel, y que vuelva a su sitio, para que no nos mate a nosotros y a nuestro pueblo. Porque hab铆a un p谩nico mortal por toda la ciudad; la mano de Dios se hizo muy pesada all铆.
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. www.LBLA.com