2 Reyes 23:10

10 También profanó al Tofet que está en el valle de Ben-hinom, para que nadie hiciera pasar por fuego a su hijo o a su hija para honrar a Moloc.

2 Reyes 23:10 Meaning and Commentary

2 Kings 23:10

And he defiled Topheth
A place so called, as is generally thought, from the beating of drums or timbrels in it, that the shrieks of the infants sacrificed here to Molech might not be heard by their parents, and they repent of delivering them to him, and take them away. So the Indians in India now, at the burning of wives with their deceased husbands, attend them with drums and trumpets; and at such time as the fire is put to the wood, the drums and trumpets make a terrible noise for fear their cries should be heard F2; (See Gill on Isaiah 30:33) (See Gill on Jeremiah 7:31) this he defiled by casting any sort of filth or unclean thing into it, in contempt of the idolatry there committed, and to alienate the minds of men from it:

which is the valley of the children of Hinnom;
a valley that belonged to the posterity of a man of this name, near to Jerusalem, see ( Joshua 15:8 ) , hence the Greek word "geenna" for hell, in the New Testament:

that no man might make his son or his daughter pass through the fire to
Molech;
which piece of idolatry used to be committed in this place.


FOOTNOTES:

F2 Agreement of Customs between the East Indians and Jews, art. 25. p. 85, 86.

2 Reyes 23:10 In-Context

8 Entonces trajo a todos los sacerdotes de las ciudades de Judá, y profanó los lugares altos donde los sacerdotes habían quemado incienso, desde Geba hasta Beerseba, y derribó los lugares altos de las puertas que estaban a la entrada de la puerta de Josué, gobernador de la ciudad, a la izquierda de la puerta de la ciudad.
9 Sin embargo, los sacerdotes de los lugares altos no podían subir al altar del SEÑOR en Jerusalén, sino que comían panes sin levadura entre sus hermanos.
10 También profanó al Tofet que está en el valle de Ben-hinom, para que nadie hiciera pasar por fuego a su hijo o a su hija para honrar a Moloc.
11 A la entrada de la casa del SEÑOR, junto a la cámara de Natán-melec, el oficial que estaba en las dependencias, quitó los caballos que los reyes de Judá habían dedicado al sol, y prendió fuego a los carros del sol.
12 Y los altares que estaban sobre el techo, el aposento alto de Acaz que habían hecho los reyes de Judá, y los altares que había hecho Manasés en los dos atrios de la casa del SEÑOR el rey los derribó, los destrozó allí y arrojó su polvo al torrente Cedrón.

Footnotes 1

  • [a]. I.e., lugar para quemar
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.