2 Samuel 16:14

14 Y el rey y todo el pueblo que iba con él llegaron al Jordán fatigados, y allí descansaron.

2 Samuel 16:14 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:14

And the king, and all the people that [were] with him, came
weary
With their journey, and through grief and trouble at what they met with:

and refreshed themselves there:
that is, at Bahurim, with food and rest; which revived their spirits, and put as it were new life and soul into them, as the word used signifies. Josephus F25 says, when David came to Jordan, he refreshed his weary men.


FOOTNOTES:

F25 Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 4.

2 Samuel 16:14 In-Context

12 Quizá el SEÑOR mire mi aflicción y me devuelva bien por su maldición de hoy.
13 Así pues, David y sus hombres siguieron su camino; y Simei iba por el lado del monte paralelo a él, y mientras iba lo maldecía, le tiraba piedras y le arrojaba polvo.
14 Y el rey y todo el pueblo que iba con él llegaron al Jordán fatigados, y allí descansaron.
15 Entonces Absalón y todo el pueblo, los hombres de Israel, entraron en Jerusalén, y Ahitofel con él.
16 Sucedió que cuando Husai arquita, amigo de David, vino a Absalón, Husai dijo a Absalón: ¡Viva el rey! ¡Viva el rey!

Footnotes 1

  • [a]. As en un ms. de la versin gr.; el T.M. omite: al Jordn
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.