2 Samuel 17:13

13 Si se refugia en una ciudad, todo Israel traerá sogas a aquella ciudad y la arrastraremos al valle hasta que no se encuentre en ella ni una piedra pequeña.

2 Samuel 17:13 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:13

Moreover, if he be gotten into a city
A strong fortified place, thinking to secure himself there, where he might hold out against those that were risen against him; the former part of the account supposes him in the field, where he would soon be detected, if hidden in a pit or any other place, or if he appeared openly would quickly be overthrown by the numerous forces of Absalom; and here it suggests, should he betake himself to a city for shelter,

then shall all Israel bring ropes to that city;
scaling ropes, and thereby get upon and over the walls of it, and take it by storm; or engines worked with ropes, used for the demolishing of cities; so Tacitus speaks of "vincula tormentorum", the bands or ropes of engines, as Grotius observes; the Targum renders it by "armies", thus,

``all Israel shall be gathered against the city, and surround it with armies,''

besiege it in form, and so surround it that David could not possibly make his escape out of it, nor could it hold out long against such numerous forces; or this is an hyperbolical expression, as Kimchi calls it, signifying that their numbers would be so many, that they could soon and easily demolish it:

and we will draw it into the river;
by the side of which it was built, or the ditch or trench around it, or the valley near it, that being built on an hill; and by this boasting, bragging, hyperbolical expression, he signifies that they should be able easily and utterly to destroy its walls, buildings, and towers, as if a number of men were to fasten a rope about anything, and by their main strength, and through their numbers, draw it down whither they pleased:

until there be not one small stone found there;
and this being the case, David and his men must inevitably fall into their hands, and none escape.

2 Samuel 17:13 In-Context

11 Pero yo aconsejo que todo Israel se reúna contigo, desde Dan hasta Beerseba, abundantes como la arena que está a la orilla del mar, y que tú personalmente vayas al combate.
12 Iremos a él en cualquiera de los lugares donde se encuentre, y descenderemos sobre él como cae el rocío sobre la tierra; y de él y de todos los hombres que están con él no quedará ni uno.
13 Si se refugia en una ciudad, todo Israel traerá sogas a aquella ciudad y la arrastraremos al valle hasta que no se encuentre en ella ni una piedra pequeña.
14 Absalón y todos los hombres de Israel dijeron: El consejo de Husai arquita es mejor que el consejo de Ahitofel. Pues el SEÑOR había ordenado que se frustrara el buen consejo de Ahitofel para que el SEÑOR trajera calamidad sobre Absalón.
15 Dijo después Husai a los sacerdotes Sadoc y Abiatar: Esto es lo que Ahitofel aconsejó a Absalón y a los ancianos de Israel, y esto es lo que yo he aconsejado.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.