2 Samuel 18:8

Listen to 2 Samuel 18:8
8 La batalla se extendi贸 por toda aquella regi贸n, y el bosque devor贸 m谩s gente aquel d铆a que la que devor贸 la espada.

2 Samuel 18:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:8

For the battle was there scattered over the face of all the
country
Or the warriors were scattered, as the Targum; Absalom's soldiers, their ranks were broken, and they were thrown into the utmost confusion, and ran about here and there all over the field or plain in which the battle was fought, and into the neighbouring wood:

and the wood devoured more people that day than the sword devoured;
there were more slain in it the in the field of battle, what by one thing or another; as by falling into pits and on stumps of trees, and being entangled in the bushes, and could make but little haste, and so were overtaken by David's men, and slain; insomuch that, as Josephus


FOOTNOTES:

F8 observes, there were more slain fleeing than fighting, and perhaps some might perish by wild beasts; so the Targum,

``and the beasts of the wood slew more of the people than were slain by the sword;''

and so the Syriac and Arabic versions render the words to the same purpose.


F8 Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 10. sect. 2.)

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 18:8 In-Context

6 El pueblo sali贸 al campo al encuentro de Israel, y se entabl贸 la batalla en el bosque de Efra铆n.
7 All铆 fue derrotado el pueblo de Israel delante de los siervos de David, y la matanza aquel d铆a all铆 fue grande: veinte mil hombres.
8 La batalla se extendi贸 por toda aquella regi贸n, y el bosque devor贸 m谩s gente aquel d铆a que la que devor贸 la espada.
9 Y Absal贸n se encontr贸 con los siervos de David; y Absal贸n iba montado en su mulo, y pas贸 el mulo debajo del espeso ramaje de una gran encina, y se le trab贸 la cabeza a Absal贸n en la encina, y qued贸 colgado entre el cielo y la tierra, mientras que el mulo que estaba debajo de 茅l sigui贸 de largo.
10 Cuando uno de los hombres vio esto, avis贸 a Joab, diciendo: He aqu铆, vi a Absal贸n colgado de una encina.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.