Éxodo 7:9

Listen to Éxodo 7:9
9 Cuando os hable Fara贸n, y diga: "Haced un milagro", entonces dir谩s a Aar贸n: "Toma tu vara y 茅chala delante de Fara贸n para que se convierta en serpiente."

Éxodo 7:9 Meaning and Commentary

Exodus 7:9

When Pharaoh shall speak unto you, saying, show a miracle for
you
To prove that they came from God, the Jehovah they said they did, and that they were his ambassadors, and came in his name, and made the demand for him; which when he seriously reflected on things, he would be ready to require, hoping they would not be able to show any, and then he should have somewhat against them, and treat them as impostors:

then thou shalt say unto Aaron, take thy rod;
the same that Moses had in his hand at Horeb, and brought with him to Egypt; this he had delivered into the hand of Aaron, who was to be his agent, and with this rod do signs and wonders as he did, and on account of them it is sometimes called the rod of God:

and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent;
as it became one before at Horeb, when Moses by the order of God cast it on the ground, and afterwards became a rod again, as it now was, ( Exodus 4:2-4 ) Hence Mercury, the messenger of the gods with the Heathens, is represented as having a "caduceus", a rod or wand twisted about with snakes F16.


FOOTNOTES:

F16 Vid. Chartar. de Imag. Deorum, p. 136. imag. 48.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 7:9 In-Context

7 Mois茅s ten铆a ochenta a帽os y Aar贸n ochenta y tres cuando hablaron a Fara贸n.
8 Y habl贸 el SE脩OR a Mois茅s y a Aar贸n, diciendo:
9 Cuando os hable Fara贸n, y diga: "Haced un milagro", entonces dir谩s a Aar贸n: "Toma tu vara y 茅chala delante de Fara贸n para que se convierta en serpiente."
10 Vinieron, pues, Mois茅s y Aar贸n a Fara贸n e hicieron tal como el SE脩OR les hab铆a mandado; y Aar贸n ech贸 su vara delante de Fara贸n y de sus siervos, y 茅sta se convirti贸 en serpiente.
11 Entonces Fara贸n llam贸 tambi茅n a los sabios y a los hechiceros, y tambi茅n ellos, los magos de Egipto, hicieron lo mismo con sus encantamientos;
Scripture taken from La Biblia de las Am茅ricas庐 (LBLA庐), Copyright 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation. Used by permission. www.LBLA.com