Génesis 33:3

Listen to Génesis 33:3
3 y 茅l se les adelant贸, y se inclin贸 hasta el suelo siete veces hasta que lleg贸 cerca de su hermano.

Génesis 33:3 Meaning and Commentary

Genesis 33:3

And he passed over before them
At the head of them, as the master of the family, exposing himself to the greatest danger for them, and in order to protect and defend them in the best manner he could, or to endeavour to soften the mind of his brother by an address, should there be any occasion for it: and bowed himself to the ground seven times;
in a civil way, as was the manner in the eastern countries towards great personages; and this he did to Esau as being his elder brother, and as superior to him in grandeur and wealth, being lord of a considerable country; and at the same time religious adoration might be made to God; while he thus bowed to the ground, his heart might be going up to God in prayer, that he would appear for him at this instant, and deliver him and his family from perishing by his brother; and so the Targum of Jonathan introduces this clause,

``praying, and asking mercies of the Lord, and bowed''
seven times, perhaps, may not design an exact number, but that he bowed many times as he came along: until he came near to his brother;
he kept bowing all the way he came until they were within a small space of one another.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 33:3 In-Context

1 Y alzando Jacob los ojos mir贸, y he aqu铆, Esa煤 ven铆a y cuatrocientos hombres con 茅l. Entonces dividi贸 a los ni帽os entre Lea y Raquel y las dos siervas.
2 Y puso a las siervas con sus hijos delante, y a Lea con sus hijos despu茅s, y a Raquel con Jos茅 en 煤ltimo lugar;
3 y 茅l se les adelant贸, y se inclin贸 hasta el suelo siete veces hasta que lleg贸 cerca de su hermano.
4 Entonces Esa煤 corri贸 a su encuentro y lo abraz贸, y ech谩ndose sobre su cuello lo bes贸, y lloraron.
5 Y alz贸 sus ojos y vio a las mujeres y a los ni帽os, y dijo: 驴Qui茅nes son 茅stos que vienen contigo? Y 茅l respondi贸: Son los hijos que Dios en su misericordia ha concedido a tu siervo.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.