Job 8; Job 9; Job 10

Viewing Multiple Passages

Job 8

1 Entonces respondió Bildad suhita, y dijo:
2 ¿Hasta cuándo hablarás estas cosas, y serán viento impetuoso las palabras de tu boca?
3 ¿Acaso tuerce Dios la justicia o tuerce el Todopoderoso lo que es justo?
4 Si tus hijos pecaron contra El, entonces El los entregó al poder de su transgresión.
5 Si tú buscaras a Dios e imploraras la misericordia del Todopoderoso,
6 si fueras puro y recto, ciertamente El se despertaría ahora en tu favor y restauraría tu justa condición.
7 Aunque tu principio haya sido insignificante, con todo, tu final aumentará sobremanera.
8 Pregunta, te ruego, a las generaciones pasadas, y considera las cosas escudriñadas por sus padres.
9 Porque nosotros somos de ayer y nada sabemos, pues nuestros días sobre la tierra son como una sombra.
10 ¿No te instruirán ellos y te hablarán, y de sus corazones sacarán palabras?
11 ¿Puede crecer el papiro sin cenagal? ¿Puede el junco crecer sin agua?
12 Estando aún verde y sin cortar, con todo, se seca antes que cualquier otra planta.
13 Así son las sendas de todos los que se olvidan de Dios, y la esperanza del impío perecerá,
14 porque es frágil su confianza, y una tela de araña su seguridad.
15 Confía en su casa, pero ésta no se sostiene; se aferra a ella, pero ésta no perdura.
16 Crece con vigor delante del sol, y sus renuevos brotan sobre su jardín.
17 Sus raíces se entrelazan sobre un montón de rocas; vive en una casa de piedras.
18 Si se le arranca de su lugar, éste le negará, diciendo: "Nunca te vi."
19 He aquí, este es el gozo de su camino; y del polvo brotarán otros.
20 He aquí, Dios no rechaza al íntegro, ni sostiene a los malhechores.
21 Aún ha de llenar de risa tu boca, y tus labios de gritos de júbilo.
22 Los que te odian serán cubiertos de verguenza, y la tienda de los impíos no existirá más.

Job 9

1 Entonces respondió Job y dijo:
2 En verdad yo sé que es así, pero ¿cómo puede un hombre ser justo delante de Dios?
3 Si alguno quisiera contender con El, no podría contestarle ni una vez entre mil.
4 Sabio de corazón y robusto de fuerzas, ¿quién le ha desafiado sin sufrir daño?
5 El es el que remueve los montes, y éstos no saben cómo cuando los vuelca en su furor;
6 el que sacude la tierra de su lugar, y sus columnas tiemblan;
7 el que manda al sol que no brille, y pone sello a las estrellas;
8 el que solo extiende los cielos, y holla las olas del mar;
9 el que hace la Osa, el Orión y las Pléyades, y las cámaras del sur;
10 el que hace grandes cosas, inescrutables, y maravillas sin número.
11 Si El pasara junto a mí, no le vería; si me pasara adelante, no le percibiría.
12 Si El arrebatara algo, ¿quién le estorbaría? Quién podrá decirle: "¿Qué haces?"
13 Dios no retirará su ira; debajo de El se abaten los que ayudan a Rahab.
14 ¿Cómo puedo yo responderle, y escoger mis palabras delante de El?
15 Porque aunque yo tuviera razón, no podría responder; tendría que implorar la misericordia de mi juez.
16 Si yo llamara y El me respondiera, no podría creer que escuchara mi voz.
17 Porque El me quebranta con tempestad, y sin causa multiplica mis heridas.
18 No me permite cobrar aliento, sino que me llena de amarguras.
19 Si es cuestión de poder, he aquí, El es poderoso; y si es cuestión de justicia, ¿quién le citará?
20 Aunque soy justo, mi boca me condenará; aunque soy inocente , El me declarará culpable.
21 Inocente soy, no hago caso de mí mismo, desprecio mi vida.
22 Todo es lo mismo, por tanto digo: "El destruye al inocente y al malvado."
23 Si el azote mata de repente, El se burla de la desesperación del inocente.
24 La tierra es entregada en manos de los impíos; El cubre el rostro de sus jueces; si no es El, ¿quién será?
25 Mis días son más ligeros que un corredor; huyen, no ven el bien.
26 Se deslizan como barcos de juncos, como águila que se arroja sobre su presa.
27 Aunque yo diga: "Olvidaré mi queja, cambiaré mi triste semblante y me alegraré",
28 temeroso estoy de todos mis dolores, sé que tú no me absolverás.
29 Si soy impío, ¿para qué, pues, esforzarme en vano?
30 Si me lavara con nieve y limpiara mis manos con lejía,
31 aun así me hundirías en la fosa, y mis propios vestidos me aborrecerían.
32 Porque El no es hombre como yo, para que le responda, para que juntos vengamos a juicio.
33 No hay árbitro entre nosotros, que ponga su mano sobre ambos.
34 Que El quite de mí su vara, y no me espante su terror.
35 Entonces yo hablaré y no le temeré; porque en mi opinión yo no soy así.

Job 10

1 Hastiado estoy de mi vida: daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma.
2 Le diré a Dios: "No me condenes, hazme saber por qué contiendes conmigo.
3 "¿Es justo para ti oprimir, rechazar la obra de tus manos, y mirar con favor los designios de los malos?
4 "¿Acaso tienes tú ojos de carne, o ves como el hombre ve?
5 "¿Son tus días como los días de un mortal, o tus años como los años del hombre,
6 para que andes averiguando mi culpa, y buscando mi pecado?
7 "Según tu conocimiento ciertamente no soy culpable; sin embargo no hay salvación de tu mano.
8 "Tus manos me formaron y me hicieron, ¿y me destruirás?
9 "Acuérdate ahora que me has modelado como a barro, ¿y me harás volver al polvo?
10 "¿No me derramaste como leche, y como queso me cuajaste?
11 "¿No me vestiste de piel y de carne, y me entretejiste con huesos y tendones?
12 "Vida y misericordia me has concedido, y tu cuidado ha guardado mi espíritu.
13 "Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en tu corazón, yo sé que esto está dentro de ti:
14 si pecara, me lo tomarías en cuenta, y no me absolverías de mi culpa.
15 "Si soy malvado, ¡ay de mí!, y si soy justo, no me atrevo a levantar la cabeza. Estoy harto de deshonra y consciente de mi aflicción.
16 "Si mi cabeza se levantara, como león me cazarías, y mostrarías tu poder contra mí.
17 "Renuevas tus pruebas contra mí, y te ensañas conmigo; tropas de relevo vienen contra mí.
18 "¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? ¡Ojalá que hubiera muerto y nadie me hubiera visto!
19 "Sería como si no hubiera existido, llevado del vientre a la sepultura."
20 ¿No dejará El en paz mis breves días? Apártate de mí para que me consuele un poco
21 antes que me vaya, para no volver, a la tierra de tinieblas y sombras profundas;
22 tierra tan lóbrega como las mismas tinieblas, de sombras profundas, sin orden, y donde la luz es como las tinieblas.