1 Samuel 5:9

9 But once they moved it, the LORD's hand came against the city, causing a huge panic. God struck the city's inhabitants, both young and old, and tumors broke out on them.

1 Samuel 5:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 5:9

And it was so, that after they had carried it about
And at last placed it in the city of Gath;

the hand of the Lord was against the city with a very great
destruction:
greater than that at Ashdod, more persons were destroyed; the distemper sent among them was more epidemic and mortal:

and he smote the men of the city, both small and great;
high and low, persons of every class, rank, and station, young and old, men, women, and children:

and they had emerods in their secret parts;
and so had the men of Ashdod; and the design of this expression is, not to point at the place where they were, which it is well known they are always in those parts, but the different nature of them; the emerods or piles of the men of Ashdod were more outward, these more inward, and so more painful, and not so easy to come at, and more difficult of cure; for the words may be rendered,

and the emerods were hidden unto them
F26; were inward, and out of sight; and perhaps this disease as inflicted on them might be more grievous than it commonly is now. Josephus F1 wrongly makes these to be the Ashkalonites, when they were the men of Gath.


FOOTNOTES:

F26 (Mylpe Mhl wrtvyw) "et absconditi erant", Montanus; so Vatablus, Junius & Tremellius.
F1 Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 1. sect. 1.)

1 Samuel 5:9 In-Context

7 When Ashdod's inhabitants saw what was happening, they said, "The chest of Israel's God must not stay here with us because his hand is hard against us and against our god Dagon."
8 So they summoned all the Philistine rulers to a meeting and asked, "What should we do with the chest of Israel's God?" The people of Gath said, "Let the chest of the God of Israel be moved to us." So they moved the chest of the God of Israel to Gath.
9 But once they moved it, the LORD's hand came against the city, causing a huge panic. God struck the city's inhabitants, both young and old, and tumors broke out on them.
10 Then they sent God's chest to Ekron, but as soon as God's chest entered Ekron, the inhabitants cried out, "Why have you moved the chest of Israel's God to us? In order to kill us and our people?"
11 So they summoned all the Philistine rulers to a meeting and said, "Send the chest of Israel's God away! Let it go back to its own home so it doesn't kill us and our people," because there was a deadly panic throughout the whole city. The hand of God was very heavy there.
Copyright © 2011 Common English Bible