2 Samuel 14:18

18 The king then answered the woman: "I'm going to ask you a question, and please don't hide anything from me."The woman said, "Let my lord the king now speak."

2 Samuel 14:18 Meaning and Commentary

2 Samuel 14:18

Then the king answered and said unto the woman
Understanding plainly what she meant by all this, that the case she brought was a feigned one, and that the intention of it was to let him know the sense of the people with respect to Absalom, and the recall of him:

hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee;
he suspected that this was not a scheme of her own, but some considerable person had formed it, and made use of her to execute it, which was what he desired to know:

and the woman said, let my lord the king now speak;
ask what question he pleases, I am ready to answer.

2 Samuel 14:18 In-Context

16 For the king will listen and rescue his servant from the hands of those who would destroy me and my son together from our share of God's inheritance.'
17 Then your servant said, 'Please let my lord the king say something that will give me relief; for my lord the king is like an angel of God in discerning good from bad - and may ADONAI your God be with you.'"
18 The king then answered the woman: "I'm going to ask you a question, and please don't hide anything from me."The woman said, "Let my lord the king now speak."
19 The king asked, "Did Yo'av put you up to this?"The woman answered, "As you live, my lord the king, when my lord the king speaks, no one can avoid the issue by turning either right or left. Yes, it was your servant Yo'av who had me do this, and he put in my mouth every word you have heard your servant say.
20 Your servant Yo'av did this in order to bring about some change in the situation. But my lord is wise, he has the wisdom of an angel of God when it comes to understanding anything going on in the land."
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.