Deuteronomy 4:27

27 ADONAI will scatter you among the peoples; and among the nations to which ADONAI will lead you away, you will be left few in number.

Deuteronomy 4:27 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:27

And the Lord shall scatter you among the nations
As they were by both captivities; the ten tribes were dispersed among the cities of the Medes, and the two tribes throughout the empire of Babylon:

and ye shall be left few in number among the Heathen, whither the Lord
shall lead you;
or be "men of number" F9, so few that they might be easily numbered; which intimates that it should be other wise with them than when in Egypt; there they were multiplied and increased the more they were afflicted, but in these captivities they should be greatly diminished.


FOOTNOTES:

F9 (rpom ytm) "viri numeri", Montanus, Drusius.

Deuteronomy 4:27 In-Context

25 "When you have had children and grandchildren, lived a long time in the land, become corrupt and made a carved image, a representation of something, and thus done what is evil in the sight of ADONAI your God and provoked him;
26 I call on the sky and the earth to witness against you today that you will quickly disappear from the land that you are crossing the Yarden to possess. You will not prolong your days there but will be completely destroyed.
27 ADONAI will scatter you among the peoples; and among the nations to which ADONAI will lead you away, you will be left few in number.
28 There you will serve gods which are the product of human hands, made of wood and stone, which can't see, hear, eat or smell.
29 However, from there you will seek ADONAI your God; and you will find him if you search after him with all your heart and being.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.