Compare Translations for Deuteronomy 4:27

27 The Lord will scatter you among the peoples, and you will be reduced to a few survivors among the nations where the Lord your God will drive you.
27 And the LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD will drive you.
27 And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
27 God will scatter you far and wide; a few of you will survive here and there in the nations where God will drive you.
27 "The LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD drives you.
27 The LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you.
27 And the Lord will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the Lord will drive you.
27 For the LORD will scatter you among the nations, where only a few of you will survive.
27 The Lord will scatter you among the peoples; only a few of you will be left among the nations where the Lord will lead you.
27 And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away.
27 And the Lord will send you wandering among the peoples; only a small band of you will be kept from death among the nations where the Lord will send you.
27 The LORD will scatter you among the nations. Only a very few of you will survive in the countries where the LORD will drag you.
27 The LORD will scatter you among the nations. Only a very few of you will survive in the countries where the LORD will drag you.
27 ADONAI will scatter you among the peoples; and among the nations to which ADONAI will lead you away, you will be left few in number.
27 And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left a small company among the nations to which Jehovah will lead you.
27 The Lord will scatter you among other nations, where only a few of you will survive.
27 The Lord will scatter you among other nations, where only a few of you will survive.
27 The LORD will scatter you among the people of the world, and only a few of you will be left among the nations where the LORD will force you to live.
27 The LORD will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where the LORD shall lead you away.
27 And the LORD shall scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the Gentiles, unto whom the LORD shall take you.
27 And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
27 And Yahweh will scatter you among the peoples, and you will be left {few in number} among the nations {to where Yahweh will lead you}.
27 And the Lord shall scatter you among all nations, and ye shall be left few in number among all the nations, among which the Lord shall bring you.
27 The Lord will scatter you among the other nations. Only a few of you will be left alive, and those few will be in other nations where the Lord will send you.
27 The LORD will drive you out of your land. He will scatter you among the nations. Only a few of you will remain alive there.
27 The Lord will scatter you among the peoples; only a few of you will be left among the nations where the Lord will lead you.
27 And scatter you among all nations, and you shall remain a few among the nations, to which the Lord shall lead you.
27 And the LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD will drive you.
27 And the LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD will drive you.
27 And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen whither the LORD shall lead you.
27 And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen whither the LORD shall lead you.
27 And the Lorde shall scater you amonge nacions, and ye shalbe lefte few in numbre amonge the people whother the Lorde shall brynge you:
27 atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est Dominus
27 atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est Dominus
27 And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
27 Yahweh will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where Yahweh shall lead you away.
27 and he shall scatter you abroad among all heathen men, and ye shall dwell few (in number) among the nations, to which the Lord shall lead you.
27 and Jehovah hath scattered you among the peoples, and ye have been left few in number among the nations, whither Jehovah leadeth you,

Deuteronomy 4:27 Commentaries