Jeremiah 20:5

5 Moreover, I will hand over everything stored in this city, all its valuables, all its wealth, indeed all the treasures of the kings of Y'hudah, to their enemies, who will plunder them, take them and carry them to Bavel.

Jeremiah 20:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 20:5

Moreover, I will deliver all the strength of this city
The fortifications of it; its towers, as the Syriac version; the riches of it, as the Targum; all its magazines and stores, in which its strength lay: and all the labours thereof;
all the fruit of their labours; all their wealth and riches got by labour; all their goods in trade; all their manufactures and merchandise: and all the precious things thereof;
all their plate and jewels, the rich furniture of their houses, and whatsoever was laid up in their treasures as rare and valuable: and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand
of their enemies;
which they in successive reigns had been laying up in store for years together; see ( Isaiah 39:6 ) ; which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon;
make a prey of them, seize them as their property, and carry them away with them.

Jeremiah 20:5 In-Context

3 The following morning, when Pash'chur led Yirmeyahu out of the stocks, Yirmeyahu said to him, "ADONAI no longer calls you Pash'chur but Magor-Missaviv [terror on every side].
4 For this is what ADONAI says: 'I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies, while you watch. I will hand over all of Y'hudah to the king of Bavel, and he will carry them off captive to Bavel and put them to the sword.
5 Moreover, I will hand over everything stored in this city, all its valuables, all its wealth, indeed all the treasures of the kings of Y'hudah, to their enemies, who will plunder them, take them and carry them to Bavel.
6 And you, Pash'chur, along with your entire household, will go into captivity; you will go to Bavel, where you will die and be buried - you and all your friends to whom you have prophesied lies.'"
7 You fooled me, ADONAI; I have been your dupe. You overpowered me, and you have prevailed. All day long I'm a laughingstock; everyone makes fun of me.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.