Zechariah 2:9

9 But I will shake my hand over them, and they will be plundered by those who were formerly their slaves." Then you will know that ADONAI-Tzva'ot sent me.

Zechariah 2:9 Meaning and Commentary

Zechariah 2:9

For, behold, I will shake mine hand upon them
The nations; either the Babylonian, or the antichristian states; meaning, that he would exert his power, and inflict punishment on them, and utterly destroy them; which would be done by the bare shaking of his hand: and they shall be a spoil to their servants;
as the Babylonians were to the Persians; not through Cyrus, which had been done; but through Darius, who took Babylon, after a siege of twenty months, and put great numbers to death; and all became a spoil to the Persians, who had been their servants: or the ten kings, that gave their kingdoms to the beast, and were subject to him; but now shall hate the whore, and eat her flesh; and all her riches and revenues shall be a spoil unto them, and be divided among them, ( Revelation 17:12 Revelation 17:16 ) : and ye shall know that the Lord of hosts hath sent me;
either the Prophet Zechariah, that he was a true prophet, and had his mission from the Lord of hosts, as will appear by the accomplishment of these prophecies; or rather Christ, sent by God the Father; and who will be known and owned by the Jews, as well as by the Gentiles, to be the sent of God, when they shall be converted, and antichrist shall be destroyed. Kimchi refers this, and the following verse ( Zechariah 2:10 ) , to the times of the Messiah.

Zechariah 2:9 In-Context

7 "Move, Tziyon! You who are living with the daughter of Bavel, escape!"
8 For ADONAI-Tzva'ot has sent me on a glorious mission to the nations that plundered you, and this is what he says: "Anyone who injures you injures the very pupil of my eye.
9 But I will shake my hand over them, and they will be plundered by those who were formerly their slaves." Then you will know that ADONAI-Tzva'ot sent me.
10 "Sing, daughter of Tziyon;
11 Whenrejoice! For, here, I am coming; and I will live among you," says ADONAI. that time comes, many nations will join themselves to ADONAI. "They will be my people, and I will live among you." Then you will know that it was ADONAI-Tzva'ot who sent me to you.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.