Deuteronomio 22

PLUS

This resource is exclusive for PLUS Members

Upgrade now and receive:

  • Ad-Free Experience: Enjoy uninterrupted access.
  • Exclusive Commentaries: Dive deeper with in-depth insights.
  • Advanced Study Tools: Powerful search and comparison features.
  • Premium Guides & Articles: Unlock for a more comprehensive study.
Upgrade to Plus
Deuteronomio 22

NKJV, REB "trae un nombre malo sobre ella"

NRSV "la injuria"

TEV "levanta una acusación falsa contra ella"

Literalmente esto es "le trae un nombre maligno" (verbo - BDB 422, KB 425 Hiphil perfecto y sustantivo 1027 y adjetivo - BDB 948). Esto es similar Números 15:37-42, donde se emite un certificado de divorcio por "alguna indecencia", que se asume que es de naturaleza sexual. La mujer acusada tienepoco o nada de alternativa por la pérdida de su reputación (y la de su familia). Sus oportunidades de futuro matrimonio y la herencia de su hijo(si se ha concebido alguno antes) están en riesgo. ¡Este era un asunto muy serio para la gente del Cercano Oriente!

© "no la hallé virgen" La sociedad hebrea le daba mucha importancia a la virginidad (véase 19). ¡La herencia era un asunto muyimportante y la promiscuidad se condenaba agresivamente!

El verbo "hallar" (BDB 592, KB 619) se usa varias veces en este contexto:

22:15 "el padre de la joven y su madre tomarán"Esto es ya sea (1) el concepto de Deuteronomio de mutualidad en la crianza de mujeres que debía incluirse en la Ley o (2) que se requiriera de dostestigos.

© "las señales de la virginidad de la doncella" Esto puede referirse a:

El Número 2 parece estar descartado porque el esposo no habría sabido con seguridad cuándo se había hecho esto.

© "los ancianos de la ciudad" Esto se referiría a los jueces nombrados, que tenían la corte en la puerta de la ciudad o en un lugardesignado (ejemplo, árbol grande, un lindero único o un camino principal).

22:18 "tomarán al hombre y lo castigarán" Esto puede significar golpear al hombre con cuarenta azotes (véase 25:2-3), pero si es así, este es el único uso de este término (BDB415, KB 418) en el AT, donde usualmente se refiere a instrucción (véase 21:18, NIDOTTE, volumen 2, paginas 479-481).

22:19 "le multarán"El hombre debía ser castigado y multado porque había difamado (literalmente, "causado un mal nombre") a una virgen de Israel. La multa eraaparentemente el doble de lo que había pagado (dote) por la chica como novia (véase 22:29). La implicación podría ser que simplementequería que el padre de la chica le devolviera su dinero.

© "una virgen de Israel" Este era un título honorífico (pero esperado) descriptivo de todas las futuras novias en la teocracia deDios.

22:19, 29 "y la tendrá por mujer, y no podrá despedirla en todos sus días" Este era un límite en los derechos del hombre. Las mujeres de Israel no tenían el derecho de divorciarse. Esta regla protegía los derechosde herencia de los hijos de la mujer (véase 21:15-17).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 22:20-21

20 Pero si el asunto es verdad, que la joven no fue hallada virgen, 21 entonces llevarán a la joven a la puerta de la casa de su padre, y loshombres de su ciudad la apedrearán hasta que muera, porque ella ha cometido una infamia en Israel prostituyéndose en la casa de su padre;así quitarás el mal de en medio de ti.

22:20, 21 Normalmente, la lapidación se hacía afuera de la puerta de la ciudad. Véase el Tópico Especial: La Pena de Muerte en Israel Números 15:37-42.Debido al concepto hebreo de colectividad, el padre era responsable por las acciones de su hija y, por lo tanto, ¡el castigo ocurría en supuerta!

El castigo por un testimonio falso generalmente era la muerte. Aquí se ve una clara doble moral, en el hecho de que, si la acusación del esposoes genuina, a la chica se le apedrea, pero si es falsa (incluso maliciosa) él es castigado y se le multa, pero no se le apedrea (véase 19:19).Las mujeres no tenían los mismos derechos legales y protección que los hombres en el AT. Se demuestra compasión, ¡pero no derechos!

22:21 "vileza" Este término (BDB 615) se usa con la actividad sexual inapropiada:

© "fornicando" Este término es el Qal infinitivo constructo de un término (BDB 275, KB 275) que denotaba actividad sexualinapropiada, que involucraba fornicación (sexo antes del matrimonio), adulterio (sexo después del matrimonio con alguien más que sucónyuge) y prostitución (sexo por dinero).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 2:22

22 Si se encuentra a un hombre acostado con una mujer casada, los dos morirán, el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer; asíquitarás el mal de Israel.

22:22 "Si fuere sorprendido alguno acostado con una mujer casada" Aunque haya sospecha hay un recurso (véase Números 5:11-31)

La frase "mujer casada" es literalmente "la esposa de otro hombre", que es un uso doble del término b'l (BDB 127, KB 142, Qal participiopasivo y sustantivo masculino singular nominativo). Este término, que normalmente se traduce "señor" o "esposo", tiene la misma raíz deBa'al, el dios cananeo de la fertilidad. El esposo era "señor" de su casa. Su esposa e hijos eran propiedad, en sentido legal. En realidad, lasviolaciones sexuales eran vistas como un pecado en contra de Dios (véase Génesis 39:9; 2 Génesis 39:9). Viola el orden dado por Dios y laestabilidad de la sociedad y afecta la herencia dada por Dios a las familias y clanes.

© "ambos morirán" Los rabinos posteriores interpretaron esto como el hijo, también, si la mujer estaba embarazada, por la idea delpecado colectivo. Observe la equidad del castigo, que es inusual en el AT.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 22:23-24

23 Si hay una joven virgen que está comprometida a un hombre, y otro hombre la encuentra en la ciudad y se acuesta con ella, 24 entoncesllevaréis a los dos a la puerta de esa ciudad y los apedrearéis hasta que mueran; la joven, porque no dio voces en la ciudad, y el hombre,porque ha violado a la mujer de su prójimo; así quitarás el mal de en medio de ti.

22:23 "desposada"En Israel estar desposado o comprometido (BDB 76, KB 91) era legalmente vinculante, como estar casado (ejemplo, José y María, véase Mateo1:18-19).

22:24 "los apedrearéis… la joven porque no dio voces en la ciudad"Ambos debían ser lapidados (véase Lev. 20:10); el hombre porque violó a la esposa de su prójimo, la mujer porque no gritó (BDB858, KB 1042, Qal perfecto) para pedir ayuda.

© "así quitarás el mal de en medio de ti" Véase la nota Génesis 39:9.

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 22:25-27

25 Pero si el hombre encuentra en el campo a la joven que está comprometida, y el hombre la fuerza y se acuesta con ella; entonces morirásólo el que se acuesta con ella, 26 no harás nada a la joven; no hay en la joven pecado digno de muerte, porque como cuando un hombre selevanta contra su vecino y lo mata, así es este caso; 27 cuando él la encontró en el campo, la joven comprometida dio voces, pero nohabía nadie que la salvara.

22:25-27 La legislación de Israel tenía el propósito de ser justa, no solamente legalista. ¡Había partes inocentes en los hechospecaminosos!

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 22:28-29

28 Si un hombre encuentra a una joven virgen que no está comprometida, y se apodera de ella y se acuesta con ella, y son descubiertos, 29 entoncesel hombre que se acostó con ella dará cincuenta siclos de plata al padre de la joven, y ella será su mujer porque la ha violado;no podrá despedirla en todos sus días.

22:28 "Cuando algún hombre hallare a una joven virgen que no fuere desposada, y la tomare y se acostare con ella" Al considerar la edad joven en la que las muchachas judías generalmente se comprometían, me parece que esto podría referirse (1) al abusoinfantil o (2) al abuso de familias pobres. ¡El pacto mosaico protege a los desamparados y a los socialmente impotentes!

22:29 "el hombre… dará al padre de la joven cincuenta piezas de plata… no la podrá despedir"Si un padre era demasiado pobre como para que su hija se comprometiera, o si la hija era mentalmente discapacitada y un hombre la deshonraba, entoncestenía que pagar por ella y casarse con ella para siempre (véase Génesis 39:9).

NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 22:30

30 Ninguno tomará a la mujer de su padre para que no descubra la vestidura de su padre.

22:30 "Ninguno tomará la mujer de su padre" Esto probablemente significa que un hombre no puede casarse con su madrastra (posiblemente una de varias esposas), aunque el padre hubiera muerto o lamujer se hubiera divorciado.

© "el lecho de su padre" Esta es una manera idiomática de referirse a las actividades maritales de su padre (véase Rut 3:9; Ezequiel16:8). Tener intimidad con una mujer que previamente ha tenido intimidad con su padre, en un sentido, era un crimen contra el padre (véase 27:20;Levítico 18:8; 20:11).

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.