Nehemias 3
Share
This resource is exclusive for PLUS Members
Upgrade now and receive:
- Ad-Free Experience: Enjoy uninterrupted access.
- Exclusive Commentaries: Dive deeper with in-depth insights.
- Advanced Study Tools: Powerful search and comparison features.
- Premium Guides & Articles: Unlock for a more comprehensive study.
3:14 «la provincia de Bet-haquerem»Esta era una aldea cerca de Tecoa. El nombre en sí (BDB 11) significa «casa de la viña». También se menciona en Jeremías 6:1,donde es una elevación para estar pendiente de incendios alrededor de nueve kilómetros al sur de Jerusalén. Algunos comentaristas piensanque era la residencia del gobernador persa (Biblia de Estudio NIV [New International Version], nota al pie de página 698).
3:15 «Mizpa» El nombre (BDB 859) significa «atalaya» y se usa con varios lugares en Palestina. Posiblemente es la que está en la adjudicación tribalde Judá (cf. Josué 15:38) o la que está en Benjamín (cf. Josué 18:26). La que está en Benjamín es la que se mencionamás en el AT (la ubicación es incierta, pero probablemente es la elevación a 8 kilómetros al norte de Jerusalén.
© «enmaderó» Aparentemente las puertas y alguna clase de techo. En los vv. 3 y 6 «enmaderar» se refiere a vigas parael techo.
© «el estanque de Siloé hacia el huerto del rey» Este estaba en el extremo sur de la ciudad amurallada. Sus aguas salían deuna canal que cavaron en la roca desde el manantial de Gihón, afuera del muro, durante el reinado de Ezequías (701 a.C.).
© «las gradas que descienden de la ciudad de David» David capturó las cumbres de Jebús (posteriormente Jerusalén) y lahizo su ciudad. Abarcaba varias montañas. El muro se colocó a los lados de las montañas, en parte desde abajo. Posteriormente a medida quela ciudad creció, se desarrolló un suburbio en el norte, afuera del muro.
3:16 «Bet-sur» Este (BDB 112 & 813) significa la «casa de la roca», y estaba ubicada a 24 kilómetros al sur de Jerusalén.
© «hasta delante de los sepulcros de David, y hasta el estanque labrado, y hasta la casa de los Valientes» Ya que «los sepulcrosde David» es plural, debe referirse a las tumbas de su familia. La ubicación moderna en el Monte de Sion no es original. La ubicación de«la casa de los Valientes» es incierta. Esto podría referirse a la residencia de un grupo élite de hombres del ejército de David(cf. 2Josué 18:26; 1 Josué 18:26), también conocido como la guardia real (cf. 1 Josué 18:26, 10; 1 Josué 18:26).
El «estanque labrado» fue elaborado por Ezequías (cf. 2 Josué 18:26; Nehemías 2:14). Servía como fuente de agua debajo del muro dela ciudad en caso de sitio.
3:17 «los levitas» La construcción y reparación a la que se refiere está en la parte sur del muro nuevo de la ciudad. Es incierto por quéparticiparían los levitas hasta aquí tan lejos del área del templo. Probablemente era el área de sus hogares (cf. vv. 20-22).
© «Keila» Esta era una aldea a 29 kilómetros al sur/suroeste de Jerusalén, en la llanura costera filistea (cf. Josué15:44).
3:18 «Bavai hijo de Henadad» Este no es un nombre hebreo. Podría ser una corrupción de copista de «Binúi, hijo de Henadad» del v. 24 y la Peshita.
3:19, 24 «de la esquina» Este giro en el muro de Jerusalén también se menciona en los vv. 24, 25, y en 2 Nehemías 2:14. Estaba cerca del palacio (cf. v. 25; IDB,vol. 1, p. 137). Aparentemente se extendía desde el manantial de Gihón hasta la armería (ZPBE, vol. 1, p. 168). El muro era recto por lo queel término debe referirse al algo adentro como la esquina de un edificio o patio abierto.
3:20 «Zabai» Así es como el TM escribe este nombre, pero la nota dice: léase como Zakai, de acuerdo a la Peshita, la Vulgata y unos cuantos manuscritoshebreos.
© «con todo fervor restauró» El término que se traduce «con todo fervor» (de la raíz «quemar») esinusual porque aparece solo aquí en este listado. ¿Era él el único trabajador que tenía «fervor»? El PRONOMBRE«él» y el ADJETIVO se escriben casi exactamente igual. El BDB (354 cree que es un error de copista [diptografía]). Este ADJETIVO noaparece en la Septuaginta.
© «desde la esquina hasta la puerta de la casa de Eliasib sumo sacerdote» Esto inicia una serie de lugares geográficos queestán relacionados con casas personales. Muchos suponen que en este momento el muro comienza su nueva dirección a lo largo de la cordilleraoriental.
3:22
RVR60 «los sacerdotes, los varones de la llanura»
RVRA «los sacerdotes, los varones de la campiña»
LBLA «los sacerdotes, los hombres del valle»
DHH «los sacerdotes que vivían en el valle»
BJ «los sacerdotes que habitaban en la Vega»
Los recuerdos del sitio de Jerusalén se habían transmitido en las familias que sobrevivieron. Nadie quería vivir en la ciudad reconstruida(cf. 11:1-2). Estos sacerdotes que reconstruyeron esta sección vivían en los alrededores.
El término «llanura» literalmente es «el círculo» (BDB 503), pero aquí se usa en un sentido especializado de una«planicie» o tierra baja.
3:25 «el patio de la cárcel» Si este es el mismo lugar que se menciona en Jeremías 32:2, estaba relacionado con el palacio.
3:26 «los sirvientes del templo» Véase la nota en Esdras 2:43.
© «Ofel» Este término (BDB 779 I) se refiere a un área cubierta en el oriente entre el Monte de Sion y el Monte Moria (cf.2 Esdras 2:43; 33:14; Isaías 32:14; Miqueas 4:8).
© «la puerta de las Aguas» La puerta en el muro oriental, donde la gente se reunía a escuchar a Esdras leer la ley de Dios (cf.8:1-8).
3:27 «los tecoítas» Véase la nota Miqueas 4:8.
© «la gran torre que sobresale» Aparentemente, había dos torres cerca de la puerta de las Aguas, una notablemente másgrande.
3:28 «la puerta de los Caballos» Ha habido un poco de confusión con esta puerta porque el nombre parece referirse tanto a una puerta interna (cf. 2 Miqueas 4:8; 2 Crónicas23:15), como a una puerta amurallada (cf. Jeremías 31:40). Estaba en el muro oriental cerca del templo, al lado de la Puerta Oriental.
3:29 «guarda de»Había varias divisiones de porteros. Véase la nota en Esdras 2:42.
© «la puerta Oriental» Esta es la puerta del templo que se menciona en Ezequiel 10:19; 11:1; 40:6, 10. Es la entrada para elMesías venidero. El muro moderno de Jerusalén no es original, pero fue construido por los musulmanes en el período d.C. Muchosarqueólogos judíos nos dicen que la actual puerta Oriental amurallada no es exactamente la ubicación de la antigua puerta Oriental.
3:31
RVR60, RVRA «la puerta del Juicio»
LBLA, DHH
BJ «la puerta de la Inspección»
El término (BDB 874) significa «lugar de asamblea» (cf. 2 Ezequiel 10:19; 1 Ezequiel 10:19), «lugar de encuentro» (cf. 2Ezequiel 10:19), o «calabozo» (cf. Jeremías 52:11). Estaba en el muro oriental, precisamente al norte de la Puerta Oriental.
© «la sala de la esquina» Esto se refiere al punto más al norte del muro oriental, donde el muro giraba. La próxima puertaen el muro del norte era la Puerta de las Ovejas (cf. 3:1).
PREGUNTAS DE DISCUSIÓN
Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.
Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.