Nehemias 5
Share
This resource is exclusive for PLUS Members
Upgrade now and receive:
- Ad-Free Experience: Enjoy uninterrupted access.
- Exclusive Commentaries: Dive deeper with in-depth insights.
- Advanced Study Tools: Powerful search and comparison features.
- Premium Guides & Articles: Unlock for a more comprehensive study.
El término ms' (BDB 673) que generalmente se traduce «usura», se usa solamente en Nehemías (cf. 5:7, 10:32). Un término quese relaciona mucho, ms'h (BDB 673), se usa varias veces en el AT con una garantía o prenda por un préstamo (p. ej., Deuteronomio 24:10).La pregunta entonces es: ¿Se refiere este contexto a (1) cobrar interés a los conciudadanos judíos, que es una violación de la leymosaica (cf. Deuteronomio 24:10; Levítico 25:35-37; Deuteronomio 23:19-20; 24:10-13) o (2) a rápidamente confiscar la garantía del pobre ya la suspensión de pagos del préstamo?
© «Y convoqué contra ellos una gran asamblea» Nehemías convocó a una «reunión del pueblo» para arreglar(trasfondo legal, «contenido») un asunto comunitario (cf. V. 3). Podría haber tomado una decisión de manera administrativa, peroesperaba que el temor de Dios ocasionara arrepentimiento genuino y reforma.
5:8 «rescatamos» Este término (BDB 888, KB 1111, Qal PERFECTO) habla readquirir a alguien de la esclavitud o impotencia. Nehemías admite que estabaredimiendo a los judíos de la esclavitud extranjera (cf. Levítico 25:48), ¡pero el ambiente horrendo del capítulo 5 es que losjudíos obligaban a sus hermanos a que fueran esclavos! Véase el Tema Especial: Redimir/Rescate en Nehemías 1:10.
5:9 «andaréis» «Andar» (BDB 229, KB 246, Qal IMPERFECTO) es un modismo bíblico de fe como estilo de vida. Se desarrolla del concepto de la palabrade Dios como un camino que seguir (p. ej., Salmos 1:1; 119:101, 105; Proverbios 1:15; 4:14). El primer título para la iglesia en Hechos fue «elCamino» (cf. Hechos 9:2; 19:9, 23; 22:4; 24:14, 22; y Hechos 9:2).
© «en el temor de nuestro Dios» El conocimiento que uno tiene de Dios debe emanar con un tremendo respeto a él. Conocerlo yluego actuar de manera inapropiada (las acciones del pueblo de Dios reflejan el carácter
del mismo Dios) es una seria violación de revelación (cf. Lucas 12:48).
© «oprobio de las naciones enemigas nuestras» Estos judíos acaudalados estaban haciéndole el juego a los enemigos de Israel(cf. 4:4). Esto era ya sea (1) un complot conocido para menoscabar la nueva estructura política que Nehemías estableció o (2) avaricia. Sureacción (cf. vv. 11-12) deja ver que el No. 2 es correcto.
5:10 Nehemías y los que estaban relacionados con él actúan de la manera exactamente opuesta a la de estos hombres de negocios ricos deélite.
© «mis criados» Literalmente este es el término (BDB 654) «niño», «muchacho», pero se usa regularmentecon siervos (cf. 4:16, 22, 23; 5:10, 15, 16; 6:5; 13:19; Ester 2:2; 3:13; 6:3, 5).
© «quitémosles ahora este gravamen» Este es un Qal COHORTATIVO. Puede referirse a (1) prestar dinero con interés(cf. v. 11) o (2) confiscación de garantías (cf. v. 7), que era legal, pero en este momento se abusaba de ello (cf. Ester 2:2;Deuteronomio 23:19-20). ¡Que pudieran hacerlo no significaba que debieran hacerlo!
5:11 «Os ruego que les devolváis hoy sus tierras» El VERBO (BDB 996, KB 1427, Hifil IMPERATIVO) frecuentemente se usa con arrepentimiento (i.e., «volverse»), pero aquí con«retornar» (cf. v. 12). Nehemías trataba de avergonzar a estos judíos ricos en presencia del grupo que se había reunido para hacerlo que era moralmente correcto. En un sentido esto era una representación de la libertad del Jubileo (cf. Levítico 25:10). Él se usa así mismo y a sus asociados como ejemplo.
©
RVR60,RVRA
LBLA «la centésima parte del dinero»
DHH «cancelen las deudas»
BJ «perdonadles la deuda del dinero»
Esta es una frase hebrea difícil. Algunos creen que significa (1) un error de escriba de la palabra «préstamo»; (2) una referencia a unporcentaje mensual del interés que se cobra; o (3) los prestamistas acaudalados debían devolver no solo la tierra, sino los medios con los que elpobre podría vivir hasta que se hiciera la siguiente cosecha.
5:12 «les hice jurar» El VERBO (BDB 989, KB 1396, Hifil IMPERFECTO) siempre se usa con humanos que juran a Dios. Nehemías no confiaba en estos judíos ricos,sino que demandó que hicieran juramento en el nombre de Dios. Lo que dijeron que harían (BDB 793, I, KB 889, Qal IMPERFECTO), ahorajuraban que lo harían (BDB 793 I, Qal INFINITIVO CONSTRUCTO). Esto estaba relacionado con una maldición si no realizaban lo quehabían prometido. La maldición del v. 13 (i.e., sacudir el vestido [cf. Hechos 18:6], que es un juego con «sacudir» que se usa dosveces con Nehemías y Dios) es una maldición que se representaba con vacío y pobreza.
5:13 «Así sacuda Dios… y así sea sacudido y vacío» Ambos son IMPERFECTOS usados en sentido YUSIVO y buscan el juicio de Dios para los que violan su juramento.
© «Amén» «Amén» (BDB 53) es una forma de la palabra del AT «fe» (cf. Habacuc 2:4). La etimologíaoriginal de la raíz significaba «ser firme» o «estar seguro». Principalmente se refiere a la fiabilidad de Dios. El términose evolucionó en el uso judío en una afirmación como lo usamos ahora y como se usó aquí (cf. Números 5:22; Deuteronomio27:26).
5:14 «doce años» Esto fue de 445 a 433 a.C. Fue el tiempo de Nehemías como gobernador de Judá en Jerusalén. Los siguientes versos discuten el uso personal desus privilegios y riqueza durante este período de servicio gubernamental.
© «ni yo ni mis hermanos» Esta es otra frase difícil. Puede referirse a (1) funcionarios persas; (2) parientes de sangre; o (3)ayudantes. Parece que se refiere a los mismos en el v. 10.
5:15 «abrumaron al pueblo» El VERBO (BDB 457, KB 455, Hifil PERFECTO) es una metáfora que se derivó de colocar un yugo pesado en un animal doméstico (p. ej., 1Apocalipsis 3:14, 14; 2 Apocalipsis 3:14, 14; Isaías 47:6). Este es el uso no religioso de la raíz kbd de «gloria», que significa«pesado» y «dignidad».
© «por el pan y por el vino más de cuarenta siclos de plata» Este listado de ingresos puede entenderse de varias maneras: como(1) los requisitos diarios del gobernador (LXX, NBJ); (2) el impuesto anual para las familias; o (3) ambos (Peshita).
© «yo no hice así, a causa del temor de Dios» Este es un contraste directo a las actitudes y métodos de los judíosricos (cf. V. 9).
5:16 «no compramos heredad» Los versículos 13-19 dejan ver que Nehemías no abusó de su posición ni de las circunstancias de la nación judía en su tiempocomo gobernante.
© «todos mis criados» La frase es muy similar a «mis hermanos» del v. 14. Es incierto a quién se refiere. Este mismogrupo se menciona Isaías 47:6, 21 («trabajábamos en la obra») y 5:10, 14.
Los que estaban relacionados (por sangre, oficio o servicio) con Nehemías actuaron de la misma manera que él lo hizo. Esto es exactamente loopuesto a los gobernadores anteriores (i.e., v. 15, «aun sus criados se enseñoreaban del pueblo»).
5:17 A Nehemías como gobernante se le requería que agasajara a los funcionarios de otras provincias y líderes de Judá. Él lo hizo (1)por su propia cuenta o (2) no tomó parte de la comida asignada. Por el v. 14, la opción No. 2 es mejor.
5:18 «la servidumbre de este pueblo era grande» Nehemías explica por qué actuó con tanta generosidad durante este período: (1) los impuestos eran pesados (cf. v. 15), y (2)quería agradar a Dios (cf. vv. 9, 15, 19).
5:19 Esta ha sido la oración de Nehemías («acuérdate de mí» Qal IMPERATIVO) desde el principio (cf. 1:11; 13:31).¡Nehemías era un hombre de integridad, fe y oración!
PREGUNTAS DE DISCUSIÓN
Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.
Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.