傳道書 10:13

13 他 口 中 的 言 語 起 頭 是 愚 昧 ; 他 話 的 末 尾 是 奸 惡 的 狂 妄 。

傳道書 10:13 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 10:13

The beginning of the words of his mouth [is] foolishness
As soon as ever he opens his mouth, he betrays his folly; the first word he speaks is a foolish one; or it is from the abundant folly in his heart that he speaks, which is the source and spring of all his foolish talk; and the end of his talk [is] mischievous madness;
to himself and others; as he goes on, he appears more and more foolish, and yet more confident of his own wisdom; and is resolutely set on having his own way and will; grows warm, and is violently hot, to have his own words regarded; and, if contradicted, is like a madman, scattering arrows, firebrands, and death; his talk from first to last is a circle of folly; and, though it begins with something weak, and may seem innocent, yet it ends and issues in wickedness and madness, in rage and wrath, in oaths and curses.

傳道書 10:13 In-Context

11 未 行 法 術 以 先 , 蛇 若 咬 人 , 後 行 法 術 也 是 無 益 。
12 智 慧 人 的 口 說 出 恩 言 ; 愚 昧 人 的 嘴 吞 滅 自 己 。
13 他 口 中 的 言 語 起 頭 是 愚 昧 ; 他 話 的 末 尾 是 奸 惡 的 狂 妄 。
14 愚 昧 人 多 有 言 語 , 人 卻 不 知 將 來 有 甚 麼 事 ; 他 身 後 的 事 誰 能 告 訴 他 呢 ?
15 凡 愚 昧 人 , 他 的 勞 碌 使 自 己 困 乏 , 因 為 連 進 城 的 路 , 他 也 不 知 道 。
Public Domain