Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 18:12

Listen to 創世記 18:12
12 撒 拉 心 裡 暗 笑 , 說 : 我 既 已 衰 敗 , 我 主 也 老 邁 , 豈 能 有 這 喜 事 呢 ?

創世記 18:12 Meaning and Commentary

Genesis 18:12

Therefore Sarah laughed within herself
Not for joy of a son, and as pleased with it, believing so it would be; but as disbelieving it, and perhaps deriding it, and confuting it with a laugh, which, though it did not appear in her countenance, was secretly in her heart: saying,
not with her mouth, but in her mind, after I am waxed old,
being almost ninety years of age, shall I have pleasure?
in conception, or rather in having a son, and in suckling and nursing him, and bringing him up; for in bearing and bringing forth is sorrow: and my Lord being old also;
which increased the difficulty and her unbelief: the Apostle Peter seems to have respect to this in ( 1 Peter 3:6 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 18:12 In-Context

10 三 人 中 有 一 位 說 : 到 明 年 這 時 候 , 我 必 要 回 到 你 這 裡 ; 你 的 妻 子 撒 拉 必 生 一 個 兒 子 。 撒 拉 在 那 人 後 邊 的 帳 棚 門 口 也 聽 見 了 這 話 。
11 亞 伯 拉 罕 和 撒 拉 年 紀 老 邁 , 撒 拉 的 月 經 已 斷 絕 了 。
12 撒 拉 心 裡 暗 笑 , 說 : 我 既 已 衰 敗 , 我 主 也 老 邁 , 豈 能 有 這 喜 事 呢 ?
13 耶 和 華 對 亞 伯 拉 罕 說 : 撒 拉 為 甚 麼 暗 笑 , 說 : 我 既 已 年 老 , 果 真 能 生 養 麼 ?
14 耶 和 華 豈 有 難 成 的 事 麼 ? 到 了 日 期 , 明 年 這 時 候 , 我 必 回 到 你 這 裡 , 撒 拉 必 生 一 個 兒 子 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in