Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 18:13

Listen to 創世記 18:13
13 耶 和 華 對 亞 伯 拉 罕 說 : 撒 拉 為 甚 麼 暗 笑 , 說 : 我 既 已 年 老 , 果 真 能 生 養 麼 ?

創世記 18:13 Meaning and Commentary

Genesis 18:13

And the Lord said unto Abraham
This discovers who the person was that had been conversing with Abraham, that he was a divine Person, as appears by his name "Jehovah", as well as by his knowledge of Sarah's behaviour; he did not turn himself to her, that it might be more manifest that it was not upon the sight of her he judged she laughed, but from his own omniscience; and he chose rather to speak to her husband than to her, appearing as a stranger, and that he might reprove her: wherefore did Sarah laugh, saying, shall I of a surety bear a child,
which am old?
suggesting there was no reason for it, and signifying his displeasure and indignation at it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 18:13 In-Context

11 亞 伯 拉 罕 和 撒 拉 年 紀 老 邁 , 撒 拉 的 月 經 已 斷 絕 了 。
12 撒 拉 心 裡 暗 笑 , 說 : 我 既 已 衰 敗 , 我 主 也 老 邁 , 豈 能 有 這 喜 事 呢 ?
13 耶 和 華 對 亞 伯 拉 罕 說 : 撒 拉 為 甚 麼 暗 笑 , 說 : 我 既 已 年 老 , 果 真 能 生 養 麼 ?
14 耶 和 華 豈 有 難 成 的 事 麼 ? 到 了 日 期 , 明 年 這 時 候 , 我 必 回 到 你 這 裡 , 撒 拉 必 生 一 個 兒 子 。
15 撒 拉 就 害 怕 , 不 承 認 , 說 : 我 沒 有 笑 。 那 位 說 : 不 然 , 你 實 在 笑 了 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in