Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 19:35

Listen to 創世記 19:35
35 於 是 , 那 夜 他 們 又 叫 父 親 喝 酒 , 小 女 兒 起 來 與 他 父 親 同 寢 ; 他 幾 時 躺 下 , 幾 時 起 來 , 父 親 都 不 知 道 。

創世記 19:35 Meaning and Commentary

Genesis 19:35

And they made their father drink wine that night also
Until he was drunk; which is an aggravation of his sin, that he should be overtaken a second time, and that so soon as the next night, when he ought to have been upon his guard, knowing how he had fallen into it the night before: and the younger arose and lay with him;
arose from her own bed, and went to her father's, and lay down by him: and he perceived not when she lay down, nor when she arose;
(See Gill on Genesis 19:33).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 19:35 In-Context

33 於 是 , 那 夜 他 們 叫 父 親 喝 酒 , 大 女 兒 就 進 去 和 他 父 親 同 寢 ; 他 幾 時 躺 下 , 幾 時 起 來 , 父 親 都 不 知 道 。
34 第 二 天 , 大 女 兒 對 小 女 兒 說 : 我 昨 夜 與 父 親 同 寢 。 今 夜 我 們 再 叫 他 喝 酒 , 你 可 以 進 去 與 他 同 寢 。 這 樣 , 我 們 好 從 父 親 存 留 後 裔 。
35 於 是 , 那 夜 他 們 又 叫 父 親 喝 酒 , 小 女 兒 起 來 與 他 父 親 同 寢 ; 他 幾 時 躺 下 , 幾 時 起 來 , 父 親 都 不 知 道 。
36 這 樣 , 羅 得 的 兩 個 女 兒 都 從 他 父 親 懷 了 孕 。
37 大 女 兒 生 了 兒 子 , 給 他 起 名 叫 摩 押 , 就 是 現 今 摩 押 人 的 始 祖 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in