Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 24:52

Listen to 創世記 24:52
52 亞 伯 拉 罕 的 僕 人 聽 見 他 們 這 話 , 就 向 耶 和 華 俯 伏 在 地 。

創世記 24:52 Meaning and Commentary

Genesis 24:52

And it came to pass, that when Abraham's servant heard these
words
That Laban and Bethuel said; and no doubt but the mother of Rebekah, and she herself consented that she should be the wife of Isaac, believing it was agreeable to the will of God: he worshipped the Lord, [bowing himself] to the earth;
in the most humble manner he prostrated himself before the Lord, acknowledging his kindness, and goodness, his faithfulness and truth, his power and his providence in this affair.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 24:52 In-Context

50 拉 班 和 彼 土 利 回 答 說 : 這 事 乃 出 於 耶 和 華 , 我 們 不 能 向 你 說 好 說 歹 。
51 看 哪 , 利 百 加 在 你 面 前 , 可 以 將 他 帶 去 , 照 著 耶 和 華 所 說 的 , 給 你 主 人 的 兒 子 為 妻 。
52 亞 伯 拉 罕 的 僕 人 聽 見 他 們 這 話 , 就 向 耶 和 華 俯 伏 在 地 。
53 當 下 僕 人 拿 出 金 器 、 銀 器 , 和 衣 服 送 給 利 百 加 , 又 將 寶 物 送 給 他 哥 哥 和 他 母 親 。
54 僕 人 和 跟 從 他 的 人 吃 了 喝 了 , 住 了 一 夜 。 早 晨 起 來 , 僕 人 就 說 : 請 打 發 我 回 我 主 人 那 裡 去 罷 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in