創世記 27:2

2 他 說 : 我 如 今 老 了 , 不 知 道 那 一 天 死 。

創世記 27:2 Meaning and Commentary

Genesis 27:2

And he said, behold, now I am old
(See Gill on Genesis 27:1): I know not the day of my death;
how soon it will be; everyone knows he must die, but the day and hour he knows not, neither young nor old; and though young men may promise themselves many days and years, an old man cannot, but must or should live in the constant expectation of death.

創世記 27:2 In-Context

1 以 撒 年 老 , 眼 睛 昏 花 , 不 能 看 見 , 就 叫 了 他 大 兒 子 以 掃 來 , 說 : 我 兒 。 以 掃 說 : 我 在 這 裡 。
2 他 說 : 我 如 今 老 了 , 不 知 道 那 一 天 死 。
3 現 在 拿 你 的 器 械 , 就 是 箭 囊 和 弓 , 往 田 野 去 為 我 打 獵 ,
4 照 我 所 愛 的 做 成 美 味 , 拿 來 給 我 吃 , 使 我 在 未 死 之 先 給 你 祝 福 。
5 以 撒 對 他 兒 子 以 掃 說 話 , 利 百 加 也 聽 見 了 。 以 掃 往 田 野 去 打 獵 , 要 得 野 味 帶 來 。
Public Domain