創世記 33:12

12 以 掃 說 : 我 們 可 以 起 身 前 往 , 我 在 你 前 頭 走 。

創世記 33:12 Meaning and Commentary

Genesis 33:12

And he said, let us take our journey, and let us go
To Seir, where Esau lived, and whither he invited Jacob to stop a while, and refresh himself and his family: and I will go before thee;
to show him the way to his palace, and to protect him on the road from all dangers; or "besides thee" F17, alongside of him, keeping equal pace with him, thereby showing great honour and respect, as well as in order to converse with him as they, travelled.


FOOTNOTES:

F17 (Kdgnl) "e regione tui", Montanus, Fagius, Drusius; "a latere tuo", Vatablus; "juxta te", Cartwright.

創世記 33:12 In-Context

10 雅 各 說 : 不 然 , 我 若 在 你 眼 前 蒙 恩 , 就 求 你 從 我 手 裡 收 下 這 禮 物 ; 因 為 我 見 了 你 的 面 , 如 同 見 了   神 的 面 , 並 且 你 容 納 了 我 。
11 求 你 收 下 我 帶 來 給 你 的 禮 物 ; 因 為   神 恩 待 我 , 使 我 充 足 。 雅 各 再 三 地 求 他 , 他 才 收 下 了 。
12 以 掃 說 : 我 們 可 以 起 身 前 往 , 我 在 你 前 頭 走 。
13 雅 各 對 他 說 : 我 主 知 道 孩 子 們 年 幼 嬌 嫩 , 牛 羊 也 正 在 乳 養 的 時 候 , 若 是 催 趕 一 天 , 群 畜 都 必 死 了 。
14 求 我 主 在 僕 人 前 頭 走 , 我 要 量 著 在 我 面 前 群 畜 和 孩 子 的 力 量 慢 慢 地 前 行 , 直 走 到 西 珥 我 主 那 裡 。
Public Domain