創世記 46:27

27 還 有 約 瑟 在 埃 及 所 生 的 兩 個 兒 子 。 雅 各 家 來 到 埃 及 的 共 有 七 十 人 。

創世記 46:27 Meaning and Commentary

Genesis 46:27

And the sons of Joseph, which were born in Egypt, [were] two
souls
Ephraim and Manasseh; which is observed to show that they do not come into the above reckoning, but are to be taken into another that follows: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, [were]
threescore and ten;
here it may be observed, the phrase is varied; it is not said, "all the souls which came out of the loins of Jacob", but "all the souls of the house" or family of Jacob; all that that consisted of, and takes in Jacob himself, the head of his house or family; nor is it said, "which came with Jacob into Egypt", as before, but "which came into Egypt"; not which came with him thither, but yet were there by some means or another, as Joseph and his two sons; Joseph by being brought down, and sold there, and his two sons by being born there; if therefore Jacob, Joseph, and his two sons, are added to the above number of sixty six, it will make seventy; as for the account of Stephen, making the number seventy five, (See Gill on Acts 7:14).

創世記 46:27 In-Context

25 這 是 拉 班 給 他 女 兒 拉 結 的 婢 女 辟 拉 從 雅 各 所 生 的 兒 孫 , 共 有 七 人 。
26 那 與 雅 各 同 到 埃 及 的 , 除 了 他 兒 婦 之 外 , 凡 從 他 所 生 的 , 共 有 六 十 六 人 。
27 還 有 約 瑟 在 埃 及 所 生 的 兩 個 兒 子 。 雅 各 家 來 到 埃 及 的 共 有 七 十 人 。
28 雅 各 打 發 猶 大 先 去 見 約 瑟 , 請 派 人 引 路 往 歌 珊 去 ; 於 是 他 們 來 到 歌 珊 地 。
29 約 瑟 套 車 往 歌 珊 去 , 迎 接 他 父 親 以 色 列 , 及 至 見 了 面 , 就 伏 在 父 親 的 頸 項 , 哭 了 許 久 。
Public Domain