但以理書 10:16

16 不 料 , 有 一 位 像 人 的 , 摸 我 的 嘴 唇 , 我 便 開 口 向 那 站 在 我 面 前 的 說 : 我 主 啊 , 因 見 這 異 象 , 我 大 大 愁 苦 , 毫 無 氣 力 。

Images for 但以理書 10:16

但以理書 10:16 Meaning and Commentary

Daniel 10:16

And, behold, one like the similitude of the sons of men
Not the man clothed with linen, or Christ; but either the same angel, Gabriel, who appeared more manifestly to him in a human form; or another of the attendants of Christ, who also had the similitude of a man: touched my lips;
with his hand, as the Prophet Isaiah's were, by a seraph, with a live coal from the altar, ( Isaiah 6:7 ) , thereby restoring him to his speech, and giving him freedom and boldness to make use of it; and removing from him his impurity, and a sense of it, which occasioned his silence: then I opened my mouth, and spake
freely, and yet with all becoming modesty: and said unto him that stood before me, O lord;
the angel that appeared in the likeness of a man, and stood before the prophet, and touched his lips, whom he calls "lord"; not because of sovereignty and dominion over him, which belong to Christ, as the Creator of all things, and Head of the church; but for honour's sake, being a noble and exalted creature: by the vision my sorrows are turned upon me;
on sight of the glorious object represented to him in the vision, pains seized his body in all parts of it, sharp and pungent, like those of a woman in travail. Gussetius F25 interprets it of the knuckle bones, which turned in the pan of them, like the hinges of a door, of which the word is used, ( Proverbs 26:14 ) , and this through the tendons being loosed by the dissipation of the spirits; and this sense the Vulgate Latin version gives countenance to, my joints are dissolved;
the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, are, "my inward parts or bowels are turned in me: and I have retained no strength"; (See Gill on Daniel 10:8).


FOOTNOTES:

F25 Comment. Ebr. p. 713.

但以理書 10:16 In-Context

14 現 在 我 來 , 要 使 你 明 白 本 國 之 民 日 後 必 遭 遇 的 事 , 因 為 這 異 象 關 乎 後 來 許 多 的 日 子 。
15 他 向 我 這 樣 說 , 我 就 臉 面 朝 地 , 啞 口 無 聲 。
16 不 料 , 有 一 位 像 人 的 , 摸 我 的 嘴 唇 , 我 便 開 口 向 那 站 在 我 面 前 的 說 : 我 主 啊 , 因 見 這 異 象 , 我 大 大 愁 苦 , 毫 無 氣 力 。
17 我 主 的 僕 人 怎 能 與 我 主 說 話 呢 ? 我 一 見 異 象 就 渾 身 無 力 , 毫 無 氣 息 。
18 有 一 位 形 狀 像 人 的 又 摸 我 , 使 我 有 力 量 。
Public Domain