Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

但以理書 10:18

Listen to 但以理書 10:18
18 有 一 位 形 狀 像 人 的 又 摸 我 , 使 我 有 力 量 。

但以理書 10:18 Meaning and Commentary

Daniel 10:18

Then there came again and touched me one like the appearance
of a man
Or one like a man again touched him; the same that touched him before, ( Daniel 10:16 ) , perhaps Gabriel, since he uses the same language in the following verse as he does ( Daniel 10:11 ) : and he strengthened me;
both in body and mind, by his free and familiar conversation with him, and the comfortable words he spoke to him, a divine power accompanying them for that purpose.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

但以理書 10:18 In-Context

16 不 料 , 有 一 位 像 人 的 , 摸 我 的 嘴 唇 , 我 便 開 口 向 那 站 在 我 面 前 的 說 : 我 主 啊 , 因 見 這 異 象 , 我 大 大 愁 苦 , 毫 無 氣 力 。
17 我 主 的 僕 人 怎 能 與 我 主 說 話 呢 ? 我 一 見 異 象 就 渾 身 無 力 , 毫 無 氣 息 。
18 有 一 位 形 狀 像 人 的 又 摸 我 , 使 我 有 力 量 。
19 他 說 : 大 蒙 眷 愛 的 人 哪 , 不 要 懼 怕 , 願 你 平 安 ! 你 總 要 堅 強 。 他 一 向 我 說 話 , 我 便 覺 得 有 力 量 , 說 : 我 主 請 說 , 因 你 使 我 有 力 量 。
20 他 就 說 : 你 知 道 我 為 何 來 見 你 麼 ? 現 在 我 要 回 去 與 波 斯 的 魔 君 爭 戰 , 我 去 後 , 希 利 尼 ( 原 文 是 雅 完 ) 的 魔 君 必 來 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in