Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

歷代志下 17:5

Listen to 歷代志下 17:5
5 所 以 耶 和 華 堅 定 他 的 國 , 猶 大 眾 人 給 他 進 貢 ; 約 沙 法 大 有 尊 榮 資 財 。

歷代志下 17:5 Meaning and Commentary

2 Chronicles 17:5

Therefore the Lord stablished the kingdom in his hand
Piety is the best prop of government; the throne is best supported and established by truth, righteousness, and mercy; by the exercise of these Jehoshaphat was settled in his kingdom, and had a place in the hearts of his people:

and all Judah brought to Jehoshaphat presents;
being well affected to him, as well as it was usual so to do at a prince's accession to the throne, see ( 1 Samuel 10:27 )

and he had riches and honour in abundance;
through the presents his subjects brought him, and the respect they showed him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

歷代志下 17:5 In-Context

3 耶 和 華 與 約 沙 法 同 在 ; 因 為 他 行 他 祖 大 衛 初 行 的 道 , 不 尋 求 巴 力 ,
4 只 尋 求 他 父 親 的   神 , 遵 行 他 的 誡 命 , 不 效 法 以 色 列 人 的 行 為 。
5 所 以 耶 和 華 堅 定 他 的 國 , 猶 大 眾 人 給 他 進 貢 ; 約 沙 法 大 有 尊 榮 資 財 。
6 他 高 興 遵 行 耶 和 華 的 道 , 並 且 從 猶 大 除 掉 一 切 邱 壇 和 木 偶 。
7 他 作 王 第 三 年 , 就 差 遣 臣 子 便 亥 伊 勒 、 俄 巴 底 、 撒 迦 利 雅 、 拿 坦 業 、 米 該 亞 往 猶 大 各 城 去 教 訓 百 姓 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in