Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 21:12

Listen to 列王紀上 21:12
12 宣 告 禁 食 , 叫 拿 伯 坐 在 民 間 的 高 位 上 。

列王紀上 21:12 Meaning and Commentary

1 Kings 21:12

They proclaimed a fast
Or called a court, (See Gill on 1 Kings 21:9).

and set Naboth on high among the people;
placed him at the bar as a criminal, (See Gill on 1 Kings 21:9), though Josephus F3 thinks he was set on an high place in the court, because he was of an illustrious birth.


FOOTNOTES:

F3 Antiqu. l. 3. c. 13. sect. 8.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 21:12 In-Context

10 又 叫 兩 個 匪 徒 坐 在 拿 伯 對 面 , 作 見 證 告 他 說 : 你 謗 瀆   神 和 王 了 ; 隨 後 就 把 他 拉 出 去 用 石 頭 打 死 。
11 那 些 與 拿 伯 同 城 居 住 的 長 老 貴 冑 得 了 耶 洗 別 的 信 , 就 照 信 而 行 ,
12 宣 告 禁 食 , 叫 拿 伯 坐 在 民 間 的 高 位 上 。
13 有 兩 個 匪 徒 來 , 坐 在 拿 伯 的 對 面 , 當 著 眾 民 作 見 證 告 他 說 : 拿 伯 謗 瀆   神 和 王 了 ! 眾 人 就 把 他 拉 到 城 外 , 用 石 頭 打 死 。
14 於 是 打 發 人 去 見 耶 洗 別 , 說 : 拿 伯 被 石 頭 打 死 了 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in