Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀上 3:14

Listen to 列王紀上 3:14
14 你 若 效 法 你 父 親 大 衛 , 遵 行 我 的 道 , 謹 守 我 的 律 例 、 誡 命 , 我 必 使 你 長 壽 。

列王紀上 3:14 Meaning and Commentary

1 Kings 3:14

And if thou wilt walk in my ways
Prescribed and directed to in his word, to keep my statutes and my commandments;
ceremonial, moral, and judicial: as thy father David did walk;
which Solomon himself had observed, ( 1 Kings 3:6 ) ; and whose walk was worthy of his imitation: then I will lengthen thy days;
the other promises of riches and honour are absolute, but this of long life conditional, depending upon his holy walk and conversation; and hence, because he failed in this the Jews observe he did not attain to long life, dying, as they suppose, at fifty two years of age; which is grounded on a wrong hypothesis, that he was but twelve years of age when he he began to reign, and he reigned forty years, as before observed.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀上 3:14 In-Context

12 我 就 應 允 你 所 求 的 , 賜 你 聰 明 智 慧 , 甚 至 在 你 以 前 沒 有 像 你 的 , 在 你 以 後 也 沒 有 像 你 的 。
13 你 所 沒 有 求 的 , 我 也 賜 給 你 , 就 是 富 足 、 尊 榮 , 使 你 在 世 的 日 子 , 列 王 中 沒 有 一 個 能 比 你 的 。
14 你 若 效 法 你 父 親 大 衛 , 遵 行 我 的 道 , 謹 守 我 的 律 例 、 誡 命 , 我 必 使 你 長 壽 。
15 所 羅 門 醒 了 , 不 料 是 個 夢 。 他 就 回 到 耶 路 撒 冷 , 站 在 耶 和 華 的 約 櫃 前 , 獻 燔 祭 和 平 安 祭 , 又 為 他 眾 臣 僕 設 擺 筵 席 。
16 一 日 , 有 兩 個 妓 女 來 , 站 在 王 面 前 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in