Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀下 12:17

Listen to 列王紀下 12:17
17 那 時 , 亞 蘭 王 哈 薛 上 來 攻 打 迦 特 , 攻 取 了 , 就 定 意 上 來 攻 打 耶 路 撒 冷 。

列王紀下 12:17 Meaning and Commentary

2 Kings 12:17

Then Hazael king of Syria went up and fought against Gath, and
took it
When Jehoiada was dead, and Jehoash was become an apostate, the Lord suffered the king of Syria to be a scourge to him; who first attacked Gath, and took it, which was formerly one of the principalities of the Philistines, but was subdued by David, and had been in the hands of the Israelites ever since; the king of Syria began with this, as nearest to him, to open the way for what he had further in view:

and Hazael set his face to go up to Jerusalem;
he made such preparations, and took such measures, as plainly indicated what his design was.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀下 12:17 In-Context

15 且 將 銀 子 交 給 辦 事 的 人 轉 交 做 工 的 人 , 不 與 他 們 算 賬 , 因 為 他 們 辦 事 誠 實 。
16 惟 有 贖 愆 祭 、 贖 罪 祭 的 銀 子 沒 有 奉 到 耶 和 華 的 殿 , 都 歸 祭 司 。
17 那 時 , 亞 蘭 王 哈 薛 上 來 攻 打 迦 特 , 攻 取 了 , 就 定 意 上 來 攻 打 耶 路 撒 冷 。
18 猶 大 王 約 阿 施 將 他 列 祖 猶 大 王 約 沙 法 、 約 蘭 、 亞 哈 謝 所 分 別 為 聖 的 物 和 自 己 所 分 別 為 聖 的 物 , 並 耶 和 華 殿 與 王 宮 府 庫 裡 所 有 的 金 子 都 送 給 亞 蘭 王 哈 薛 ; 哈 薛 就 不 上 耶 路 撒 冷 來 了 。
19 約 阿 施 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in