Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀下 12:15

Listen to 列王紀下 12:15
15 且 將 銀 子 交 給 辦 事 的 人 轉 交 做 工 的 人 , 不 與 他 們 算 賬 , 因 為 他 們 辦 事 誠 實 。

列王紀下 12:15 Meaning and Commentary

2 Kings 12:15

Moreover, they reckoned not with the men into whose hand they
delivered the money to be bestowed on the workmen
That is, the king's secretary and the high priest, or his officer, never called to account the overseers of the workmen, to whom they committed the money to pay them with; never examined how they laid it out, and for what:

for they dealt faithfully;
they saw they acted such an honest and upright part, and such an high opinion had they of them, that they never examined their accounts, or called for their bills.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀下 12:15 In-Context

13 但 那 奉 到 耶 和 華 殿 的 銀 子 , 沒 有 用 以 做 耶 和 華 殿 裡 的 銀 杯 、 蠟 剪 、 碗 、 號 , 和 別 樣 的 金 銀 器 皿 ,
14 乃 將 那 銀 子 交 給 督 工 的 人 修 理 耶 和 華 的 殿 ;
15 且 將 銀 子 交 給 辦 事 的 人 轉 交 做 工 的 人 , 不 與 他 們 算 賬 , 因 為 他 們 辦 事 誠 實 。
16 惟 有 贖 愆 祭 、 贖 罪 祭 的 銀 子 沒 有 奉 到 耶 和 華 的 殿 , 都 歸 祭 司 。
17 那 時 , 亞 蘭 王 哈 薛 上 來 攻 打 迦 特 , 攻 取 了 , 就 定 意 上 來 攻 打 耶 路 撒 冷 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in