Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀下 21:4

Listen to 列王紀下 21:4
4 在 耶 和 華 殿 宇 中 築 壇 。 耶 和 華 曾 指 著 這 殿 說 : 我 必 立 我 的 名 在 耶 路 撒 冷 。

列王紀下 21:4 Meaning and Commentary

2 Kings 21:4

And he built altars in the house of the Lord
In the holy place, as distinct from the courts in the next verse; and these were sacred to the idols of the Gentiles:

of which the Lord said, in Jerusalem will I put my name;
in the temple there, devoted to his service, called by his name, and where his name was called upon, see ( Deuteronomy 12:5 ) ( 16:6 ) and to erect altars to idols here must be very abominable to him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀下 21:4 In-Context

2 瑪 拿 西 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 效 法 耶 和 華 在 以 色 列 人 面 前 趕 出 的 外 邦 人 所 行 可 憎 的 事 。
3 重 新 建 築 他 父 希 西 家 所 毀 壞 的 邱 壇 , 又 為 巴 力 築 壇 , 做 亞 舍 拉 像 , 效 法 以 色 列 王 亞 哈 所 行 的 , 且 敬 拜 事 奉 天 上 的 萬 象 ;
4 在 耶 和 華 殿 宇 中 築 壇 。 耶 和 華 曾 指 著 這 殿 說 : 我 必 立 我 的 名 在 耶 路 撒 冷 。
5 他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 為 天 上 的 萬 象 築 壇 ,
6 並 使 他 的 兒 子 經 火 , 又 觀 兆 , 用 法 術 , 立 交 鬼 的 和 行 巫 術 的 , 多 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 惹 動 他 的 怒 氣 ;
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in