Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

列王紀下 21:5

Listen to 列王紀下 21:5
5 他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 為 天 上 的 萬 象 築 壇 ,

列王紀下 21:5 Meaning and Commentary

2 Kings 21:5

And he built altars for all the host of heaven
Sun, moon, and stars:

in the two courts of the house of the Lord;
in the court of the priests, and in the court of the people; and all this must be supposed to be done, not as soon as he began to reign, but when he was grown up to man's estate, and had children, as the next verse shows; unless it can be thought that those nobles in Judah, who liked not the reformation made by Hezekiah, took the advantage of his youth, and advised him to these idolatries.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

列王紀下 21:5 In-Context

3 重 新 建 築 他 父 希 西 家 所 毀 壞 的 邱 壇 , 又 為 巴 力 築 壇 , 做 亞 舍 拉 像 , 效 法 以 色 列 王 亞 哈 所 行 的 , 且 敬 拜 事 奉 天 上 的 萬 象 ;
4 在 耶 和 華 殿 宇 中 築 壇 。 耶 和 華 曾 指 著 這 殿 說 : 我 必 立 我 的 名 在 耶 路 撒 冷 。
5 他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 為 天 上 的 萬 象 築 壇 ,
6 並 使 他 的 兒 子 經 火 , 又 觀 兆 , 用 法 術 , 立 交 鬼 的 和 行 巫 術 的 , 多 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 惹 動 他 的 怒 氣 ;
7 又 在 殿 內 立 雕 刻 的 亞 舍 拉 像 。 耶 和 華 曾 對 大 衛 和 他 兒 子 所 羅 門 說 : 我 在 以 色 列 眾 支 派 中 所 選 擇 的 耶 路 撒 冷 和 這 殿 , 必 立 我 的 名 , 直 到 永 遠 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in