路加福音 18:40

40 耶 穌 站 住 , 吩 咐 把 他 領 過 來 , 到 了 跟 前 , 就 問 他 說 :

路加福音 18:40 Meaning and Commentary

Luke 18:40

And Jesus stood
He stood still; he made a full stop, and went no further, when, it is very likely, he was just over against him:

and commanded him to be brought unto him;
either by the disciples, or by some of the multitude:

and when he was come near he asked him;
the following question.

路加福音 18:40 In-Context

38 他 就 呼 叫 說 : 大 衛 的 子 孫 耶 穌 阿 , 可 憐 我 罷 !
39 在 前 頭 走 的 人 就 責 備 他 , 不 許 他 作 聲 ; 他 卻 越 發 喊 叫 說 : 大 衛 的 子 孫 , 可 憐 我 罷 !
40 耶 穌 站 住 , 吩 咐 把 他 領 過 來 , 到 了 跟 前 , 就 問 他 說 :
41 你 要 我 為 你 做 甚 麼 ? 他 說 : 主 阿 , 我 要 能 看 見 。
42 耶 穌 說 : 你 可 以 看 見 ! 你 的 信 救 了 你 了 。
Public Domain