羅馬書 2:10

10 卻 將 榮 耀 、 尊 貴 、 平 安 加 給 一 切 行 善 的 人 , 先 是 猶 太 人 , 後 是 希 利 尼 人 。

羅馬書 2:10 Meaning and Commentary

Romans 2:10

But glory, honour, and peace
Which are so many words for the everlasting happiness of the saints; which is a "crown of glory that fadeth not away" (( 1 Peter 5:4 ) ); an honour exceeding that of the greatest potentates upon earth, since such that enjoy it will be kings and priests, and sit with Christ on his throne to all eternity; and is a peace that passes all understanding: all which will be rendered

to every man that doth good, to the Jew first, and also to the
Gentile;
which none without Christ, and his grace, and by the strength of nature, does, or can do; not that good works are causes of salvation, but are testimonies of faith, and fruits of grace, with which salvation is connected, whether they be found in Jews or Gentiles; for neither grace nor salvation are peculiar to any nation, or set of people.

羅馬書 2:10 In-Context

8 惟 有 結 黨 、 不 順 從 真 理 、 反 順 從 不 義 的 , 就 以 忿 怒 、 惱 恨 報 應 他 們 。
9 將 患 難 、 困 苦 加 給 一 切 作 惡 的 人 , 先 是 猶 太 人 , 後 是 希 利 尼 人 ;
10 卻 將 榮 耀 、 尊 貴 、 平 安 加 給 一 切 行 善 的 人 , 先 是 猶 太 人 , 後 是 希 利 尼 人 。
11 因 為 神 不 偏 待 人 。
12 凡 沒 有 律 法 犯 了 罪 的 , 也 必 不 按 律 法 滅 亡 ; 凡 在 律 法 以 下 犯 了 罪 的 , 也 必 按 律 法 受 審 判 。
Public Domain