羅馬書 2:9

9 將 患 難 、 困 苦 加 給 一 切 作 惡 的 人 , 先 是 猶 太 人 , 後 是 希 利 尼 人 ;

羅馬書 2:9 Meaning and Commentary

Romans 2:9

Tribulation and anguish
These, with the foregoing words, are expressive of the second death, the torments of hell, the worm that never dies, and the fire that is not quenched: which will fall

upon every soul of man that doth evil;
whose course of life and conversation is evil; for "the soul that sins shall die", ( Ezekiel 18:4 Ezekiel 18:20 ) , unless satisfaction is made for his sins by the blood of Christ:

of the Jew first, and also of the Gentile;
regard being had to what nation they belong.

羅馬書 2:9 In-Context

7 凡 恆 心 行 善 、 尋 求 榮 耀 、 尊 貴 , 和 不 能 朽 壞 之 福 的 , 就 以 永 生 報 應 他 們 ;
8 惟 有 結 黨 、 不 順 從 真 理 、 反 順 從 不 義 的 , 就 以 忿 怒 、 惱 恨 報 應 他 們 。
9 將 患 難 、 困 苦 加 給 一 切 作 惡 的 人 , 先 是 猶 太 人 , 後 是 希 利 尼 人 ;
10 卻 將 榮 耀 、 尊 貴 、 平 安 加 給 一 切 行 善 的 人 , 先 是 猶 太 人 , 後 是 希 利 尼 人 。
11 因 為 神 不 偏 待 人 。
Public Domain