撒母耳記上 24:4

4 跟 隨 的 人 對 大 衛 說 : 耶 和 華 曾 應 許 你 說 : 我 要 將 你 的 仇 敵 交 在 你 手 裡 , 你 可 以 任 意 待 他 。 如 今 時 候 到 了 ! 大 衛 就 起 來 , 悄 悄 地 割 下 掃 羅 外 袍 的 衣 襟 。

撒母耳記上 24:4 Meaning and Commentary

1 Samuel 24:4

And the men of David said unto him
Some of his principal men, who were about him, and near him, such as Joab and Abishai:

behold the day of which the Lord said unto thee:
now the time was come that he spoke of to him by Samuel, or Gad, or to himself directly:

behold, I will deliver thine enemy into thine hand;
and such was Saul, as appeared by his seeking to take away his life; and now he was in the hand of David to take away his life, if he pleased:

that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee;
an opportunity of this kind now offered:

then David arose;
from that part of the cave in which he was, the further part of it:

and cut off the skirt of Saul's robe privily;
unawares to him, and unobserved by him, which might be easily done, if Saul was asleep, and it is probable he was; and by the same way it may be accounted for that he did not hear the discourse that passed between David and his men.

撒母耳記上 24:4 In-Context

2 掃 羅 就 從 以 色 列 人 中 挑 選 三 千 精 兵 , 率 領 他 們 往 野 羊 的 磐 石 去 , 尋 索 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 。
3 到 了 路 旁 的 羊 圈 , 在 那 裡 有 洞 , 掃 羅 進 去 大 解 。 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 正 藏 在 洞 裡 的 深 處 。
4 跟 隨 的 人 對 大 衛 說 : 耶 和 華 曾 應 許 你 說 : 我 要 將 你 的 仇 敵 交 在 你 手 裡 , 你 可 以 任 意 待 他 。 如 今 時 候 到 了 ! 大 衛 就 起 來 , 悄 悄 地 割 下 掃 羅 外 袍 的 衣 襟 。
5 隨 後 大 衛 心 中 自 責 , 因 為 割 下 掃 羅 的 衣 襟 ;
6 對 跟 隨 他 的 人 說 : 我 的 主 乃 是 耶 和 華 的 受 膏 者 , 我 在 耶 和 華 面 前 萬 不 敢 伸 手 害 他 , 因 他 是 耶 和 華 的 受 膏 者 。
Public Domain