撒母耳記下 15:14

14 大 衛 就 對 耶 路 撒 冷 跟 隨 他 的 臣 僕 說 : 我 們 要 起 來 逃 走 , 不 然 都 不 能 躲 避 押 沙 龍 了 ; 要 速 速 地 去 , 恐 怕 他 忽 然 來 到 , 加 害 於 我 們 , 用 刀 殺 盡 合 城 的 人 。

撒母耳記下 15:14 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:14

And David said unto all his servants that [were] with him at
Jerusalem
His courtiers and ministers of state, the officers of his household, as many of them as were with him in the city; for some of them very probably were in the country, as Ahithophel was, and some might be along with Absalom, whom he had invited to his peace offerings:

arise, and let us flee;
it is much that a man of such courage and valour as David should be so intimidated at once as to make a flight as soon as he heard of a conspiracy forming against him:

for we shall not [else] escape from Absalom;
his fears ran so high, that he fancied he would be upon them presently:

make speed to depart, lest he overtake us suddenly;
which still more clearly shows the panic he was in:

and bring evil upon us;
kill them, or make them prisoners:

and smite the city with the edge of the sword;
the inhabitants of it, should they make resistance.

撒母耳記下 15:14 In-Context

12 押 沙 龍 獻 祭 的 時 候 , 打 發 人 去 將 大 衛 的 謀 士 、 基 羅 人 亞 希 多 弗 從 他 本 城 請 了 來 。 於 是 叛 逆 的 勢 派 甚 大 ; 因 為 隨 從 押 沙 龍 的 人 民 , 日 漸 增 多 。
13 有 人 報 告 大 衛 說 : 以 色 列 人 的 心 都 歸 向 押 沙 龍 了 !
14 大 衛 就 對 耶 路 撒 冷 跟 隨 他 的 臣 僕 說 : 我 們 要 起 來 逃 走 , 不 然 都 不 能 躲 避 押 沙 龍 了 ; 要 速 速 地 去 , 恐 怕 他 忽 然 來 到 , 加 害 於 我 們 , 用 刀 殺 盡 合 城 的 人 。
15 王 的 臣 僕 對 王 說 : 我 主 我 王 所 定 的 , 僕 人 都 願 遵 行 。
16 於 是 王 帶 著 全 家 的 人 出 去 了 , 但 留 下 十 個 妃 嬪 看 守 宮 殿 。
Public Domain