Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記下 15:15

Listen to 撒母耳記下 15:15
15 王 的 臣 僕 對 王 說 : 我 主 我 王 所 定 的 , 僕 人 都 願 遵 行 。

撒母耳記下 15:15 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:15

And the king's servants said unto the king
In answer to him, and to show that they were quite conformable to his pleasure:

behold, thy servants [are ready to do] whatsoever my lord the king
shalt appoint;
or "choose" F11, whether to prepare to fight, and defend him and the city, or to depart and make their escape.


FOOTNOTES:

F11 (rxby) "elegerit", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記下 15:15 In-Context

13 有 人 報 告 大 衛 說 : 以 色 列 人 的 心 都 歸 向 押 沙 龍 了 !
14 大 衛 就 對 耶 路 撒 冷 跟 隨 他 的 臣 僕 說 : 我 們 要 起 來 逃 走 , 不 然 都 不 能 躲 避 押 沙 龍 了 ; 要 速 速 地 去 , 恐 怕 他 忽 然 來 到 , 加 害 於 我 們 , 用 刀 殺 盡 合 城 的 人 。
15 王 的 臣 僕 對 王 說 : 我 主 我 王 所 定 的 , 僕 人 都 願 遵 行 。
16 於 是 王 帶 著 全 家 的 人 出 去 了 , 但 留 下 十 個 妃 嬪 看 守 宮 殿 。
17 王 出 去 , 眾 民 都 跟 隨 他 , 到 伯 墨 哈 , 就 住 下 了 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in