撒母耳記下 15:17

17 王 出 去 , 眾 民 都 跟 隨 他 , 到 伯 墨 哈 , 就 住 下 了 。

撒母耳記下 15:17 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:17

And the king went forth
From Jerusalem; which is repeated, that it might be observed in what a hurry and fright he was:

and all the people after him;
his family, court, and servants, and as many of the people of Jerusalem as chose to go with him:

and tarried at a place that was afar off;
when they had got at some distance from the city, they stopped and stayed a while; it could not be a great way from it, for they had not as yet passed over the brook Kidron, ( 2 Samuel 15:23 ) .

撒母耳記下 15:17 In-Context

15 王 的 臣 僕 對 王 說 : 我 主 我 王 所 定 的 , 僕 人 都 願 遵 行 。
16 於 是 王 帶 著 全 家 的 人 出 去 了 , 但 留 下 十 個 妃 嬪 看 守 宮 殿 。
17 王 出 去 , 眾 民 都 跟 隨 他 , 到 伯 墨 哈 , 就 住 下 了 。
18 王 的 臣 僕 都 在 他 面 前 過 去 。 基 利 提 人 、 比 利 提 人 , 就 是 從 迦 特 跟 隨 王 來 的 六 百 人 , 也 都 在 他 面 前 過 去 。
19 王 對 迦 特 人 以 太 說 : 你 是 外 邦 逃 來 的 人 , 為 甚 麼 與 我 們 同 去 呢 ? 你 可 以 回 去 與 新 王 同 住 , 或 者 回 你 本 地 去 罷 !
Public Domain