申命記 16:13

13 你 把 禾 場 的 穀 、 酒 醡 的 酒 收 藏 以 後 , 就 要 守 住 棚 節 七 日 。

申命記 16:13 Meaning and Commentary

Deuteronomy 16:13

Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days
Which began on the fifteenth day of Tisri, or September; see ( Leviticus 23:34 ) , &c.

after that thou hast gathered in thy corn and thy wine;
and therefore sometimes called the feast of ingathering, ( Exodus 23:16 ) , barley harvest began at the passover, and wheat harvest at Pentecost; and before the feast of tabernacles began, the vintage and the gathering of the olives were over, as well as all other summer fruits were got in.

申命記 16:13 In-Context

11 你 和 你 兒 女 、 僕 婢 , 並 住 在 你 城 裡 的 利 未 人 , 以 及 在 你 們 中 間 寄 居 的 與 孤 兒 寡 婦 , 都 要 在 耶 和 華 ─ 你   神 所 選 擇 立 為 他 名 的 居 所 , 在 耶 和 華 ─ 你 的   神 面 前 歡 樂 。
12 你 也 要 記 念 你 在 埃 及 作 過 奴 僕 。 你 要 謹 守 遵 行 這 些 律 例 。
13 你 把 禾 場 的 穀 、 酒 醡 的 酒 收 藏 以 後 , 就 要 守 住 棚 節 七 日 。
14 守 節 的 時 候 , 你 和 你 兒 女 、 僕 婢 , 並 住 在 你 城 裡 的 利 未 人 , 以 及 寄 居 的 與 孤 兒 寡 婦 , 都 要 歡 樂 。
15 在 耶 和 華 所 選 擇 的 地 方 , 你 當 向 耶 和 華 ─ 你 的   神 守 節 七 日 ; 因 為 耶 和 華 ─ 你   神 在 你 一 切 的 土 產 上 和 你 手 裡 所 辦 的 事 上 要 賜 福 與 你 , 你 就 非 常 的 歡 樂 。
Public Domain