申命記 24:2

2 婦 人 離 開 夫 家 以 後 , 可 以 去 嫁 別 人 。

申命記 24:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 24:2

And when she is departed out of his house
With her bill of divorce, by which departure out of his house it is notified to all:

she may go and be other man's [wife];
it was permitted her to marry another man, she being by her divorce freed from the law of her former husband; and who indeed, in express words contained in the divorce, gave her leave so to do; which ran thus,

``thou art in thine own hand, and hast power over thyself to go and marry any other man whom thou pleasest; and let no man hinder thee in my name, from this day forward and for ever; and, lo, thou art free to any man;''

(See Gill on Matthew 5:31).

申命記 24:2 In-Context

1 人 若 娶 妻 以 後 , 見 他 有 甚 麼 不 合 理 的 事 , 不 喜 悅 他 , 就 可 以 寫 休 書 交 在 他 手 中 , 打 發 他 離 開 夫 家 。
2 婦 人 離 開 夫 家 以 後 , 可 以 去 嫁 別 人 。
3 後 夫 若 恨 惡 他 , 寫 休 書 交 在 他 手 中 , 打 發 他 離 開 夫 家 , 或 是 娶 他 為 妻 的 後 夫 死 了 ,
4 打 發 他 去 的 前 夫 不 可 在 婦 人 玷 污 之 後 再 娶 他 為 妻 , 因 為 這 是 耶 和 華 所 憎 惡 的 ; 不 可 使 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 為 業 之 地 被 玷 污 了 。
5 新 娶 妻 之 人 不 可 從 軍 出 征 , 也 不 可 託 他 辦 理 甚 麼 公 事 , 可 以 在 家 清 閒 一 年 , 使 他 所 娶 的 妻 快 活 。
Public Domain