Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 5:6

Listen to 申命記 5:6
6 我 是 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 曾 將 你 從 埃 及 地 為 奴 之 家 領 出 來 。

申命記 5:6 Meaning and Commentary

Ver. 6-11. I am the Lord thy God
This is the preface to the ten commandments, and is the same with that in ( Exodus 20:2 ) , (See Gill on Exodus 20:2), and those commands are here delivered in the same order, and pretty near in the same words, with a little variation, and a few additions; which I shall only observe, and refer to ( Exodus 20:1-17 ) for the sense of the various laws.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 5:6 In-Context

4 耶 和 華 在 山 上 , 從 火 中 , 面 對 面 與 你 們 說 話 ─
5 那 時 我 站 在 耶 和 華 和 你 們 中 間 , 要 將 耶 和 華 的 話 傳 給 你 們 ; 因 為 你 們 懼 怕 那 火 , 沒 有 上 山 ─ 說 :
6 我 是 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 曾 將 你 從 埃 及 地 為 奴 之 家 領 出 來 。
7 除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 別 的   神 。
8 不 可 為 自 己 雕 刻 偶 像 , 也 不 可 做 甚 麼 形 像 , 彷 彿 上 天 、 下 地 和 地 底 下 、 水 中 的 百 物 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in