詩篇 40:1

1 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 我 曾 耐 性 等 候 耶 和 華 ; 他 垂 聽 我 的 呼 求 。

詩篇 40:1 Meaning and Commentary

Psalms 40:1

I waited patiently for the Lord
Or "waiting I waited" {i}; which denotes continuance, constancy, and patience; and which Christ exercised in the garden, when he submitted himself entirely to the will of God; and on the cross, when he continued in sure hope and firm expectation of his help and assistance, though he was for a while forsaken by him; see ( Isaiah 50:7-9 ) ;

and he inclined unto me, and heard my cry;
both in the garden, by delivering him from fear of death; and on the cross, by upholding, helping, and assisting him, by carrying him through his sufferings and death, and raising him from the dead; see ( Isaiah 49:8 ) ( Hebrews 5:7 ) .


FOOTNOTES:

F9 (ytywq hwq) "expectando expectavi", Pagninus, Montanus, Vatablus Musculus, Rivetus, Gejerus, Michaelis; so Ainsworth.

詩篇 40:1 In-Context

1 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 我 曾 耐 性 等 候 耶 和 華 ; 他 垂 聽 我 的 呼 求 。
2 他 從 禍 坑 裡 , 從 淤 泥 中 , 把 我 拉 上 來 , 使 我 的 腳 立 在 磐 石 上 , 使 我 腳 步 穩 當 。
3 他 使 我 口 唱 新 歌 , 就 是 讚 美 我 們   神 的 話 。 許 多 人 必 看 見 而 懼 怕 , 並 要 倚 靠 耶 和 華 。
4 那 倚 靠 耶 和 華 、 不 理 會 狂 傲 和 偏 向 虛 假 之 輩 的 , 這 人 便 為 有 福 !
5 耶 和 華 ─ 我 的   神 啊 , 你 所 行 的 奇 事 , 並 你 向 我 們 所 懷 的 意 念 甚 多 , 不 能 向 你 陳 明 。 若 要 陳 明 , 其 事 不 可 勝 數 。
Public Domain