提摩太前書 5:1

1 不 可 嚴 責 老 年 人 , 只 要 勸 他 如 同 父 親 ; 勸 少 年 人 如 同 弟 兄 ;

提摩太前書 5:1 Meaning and Commentary

Ver. 1. Rebuke not an elder
By whom is meant, not an elder1 Timothy 5:2

The elder women as mothers
When they offend in any point, they are to be reasoned, and argued, and pleaded with, as children should with their mothers; see ( Hosea 2:2 ) and are to be considered as mothers in Israel, and to be treated with great tenderness and respect. The younger as sisters;
using the freedom as a brother may with a sister; and considering them as sisters in Christ, and in a way becoming the relation, tell them their faults freely and privately, but with all purity:
in such manner as to preserve chastity in looks, in words, and actions.

提摩太前書 5:1 In-Context

1 不 可 嚴 責 老 年 人 , 只 要 勸 他 如 同 父 親 ; 勸 少 年 人 如 同 弟 兄 ;
2 勸 老 年 婦 女 如 同 母 親 ; 勸 少 年 婦 女 如 同 姐 妹 ; 總 要 清 清 潔 潔 的 。
3 要 尊 敬 那 真 為 寡 婦 的 。
4 若 寡 婦 有 兒 女 , 或 有 孫 子 孫 女 , 便 叫 他 們 先 在 自 己 家 中 學 著 行 孝 , 報 答 親 恩 , 因 為 這 在 神 面 前 是 可 悅 納 的 。
5 那 獨 居 無 靠 、 真 為 寡 婦 的 , 是 仰 賴 神 , 晝 夜 不 住 的 祈 求 禱 告 。
Public Domain