耶利米哀歌 3:13

13 他 把 箭 袋 中 的 箭 射 入 我 的 肺 腑 。

耶利米哀歌 3:13 Meaning and Commentary

Lamentations 3:13

He hath caused the arrows of his quiver
Or, "the sons of his quiver" F9; an usual Hebraism; the quiver is compared, as Aben Ezra observes, to a pregnant woman; and Horace has a like expression, "venenatis gravidam sagittis pharetram" F11; the judgments of God are often signified by this metaphor, even his four sore ones, sword, famine, pestilence, and noisome beast, ( Deuteronomy 32:23 Deuteronomy 32:42 ) ( Ezekiel 5:16 ) ( 14:21 ) ; these, says the prophet, he caused to enter into my reins;
that is, into the midst of his land and people, or into the city of Jerusalem; or these affected his mind and heart as if so many arrows had stuck in him, the poison of which drank up his spirits, ( Job 6:4 ) ( Psalms 38:2 ) .


FOOTNOTES:

F9 (wtpva ynb) "filios pharetrae suae", Montanus, Munster, Cocceius, Michaelis.
F11 L. 1. Ode 22.

耶利米哀歌 3:13 In-Context

11 他 使 我 轉 離 正 路 , 將 我 撕 碎 , 使 我 淒 涼 。
12 他 張 弓 將 我 當 作 箭 靶 子 。
13 他 把 箭 袋 中 的 箭 射 入 我 的 肺 腑 。
14 我 成 了 眾 民 的 笑 話 ; 他 們 終 日 以 我 為 歌 曲 。
15 他 用 苦 楚 充 滿 我 , 使 我 飽 用 茵 蔯 。
Public Domain