Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

耶利米哀歌 3:3

Listen to 耶利米哀歌 3:3
3 他 真 是 終 日 再 三 反 手 攻 擊 我 。

Images for 耶利米哀歌 3:3

耶利米哀歌 3:3 Meaning and Commentary

Lamentations 3:3

Surely against me is he turned
As an enemy, who used to be a friend; he has so altered and changed the course of his providence, as if his favour and affections were wholly removed; he has planted his artillery against me, and made me the butt of his arrows: or, "only against me"; so Jarchi; as if he was the only person, or the Jews the only people, so afflicted of God: he turneth his hand [against me] all the day;
to smite with one blow after another, and that continually, without ceasing; so the hand of justice was turned upon Christ, as the surety of his people, and he was smitten and stricken of God; while the hand of grace and mercy was turned upon them; see ( Zechariah 13:7 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

耶利米哀歌 3:3 In-Context

1 我 是 因 耶 和 華 忿 怒 的 杖 , 遭 遇 困 苦 的 人 。
2 他 引 導 我 , 使 我 行 在 黑 暗 中 , 不 行 在 光 明 裡 。
3 他 真 是 終 日 再 三 反 手 攻 擊 我 。
4 他 使 我 的 皮 肉 枯 乾 ; 他 折 斷 ( 或 譯 : 壓 傷 ) 我 的 骨 頭 。
5 他 築 壘 攻 擊 我 , 用 苦 楚 ( 原 文 是 苦 膽 ) 和 艱 難 圍 困 我 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in