Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

耶利米哀歌 3:57

Listen to 耶利米哀歌 3:57
57 我 求 告 你 的 日 子 , 你 臨 近 我 , 說 : 不 要 懼 怕 !

Images for 耶利米哀歌 3:57

耶利米哀歌 3:57 Meaning and Commentary

Lamentations 3:57

Thou drewest near in the day [that] I called upon thee
When persons draw nigh to God in a way of duty, and particularly in this of prayer, and calling on his name; he draws nigh to them in a way of grace and mercy, and manifests himself to them, and works salvation for them. The Targum is,

``thou didst cause an angel to draw near to deliver me in the day that I prayed unto thee:''
thou saidst, fear not;
any of thine enemies; or that thou shouldest not be delivered from them; see ( Isaiah 41:10 ) .
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

耶利米哀歌 3:57 In-Context

55 耶 和 華 啊 , 我 從 深 牢 中 求 告 你 的 名 。
56 你 曾 聽 見 我 的 聲 音 ; 我 求 你 解 救 , 你 不 要 掩 耳 不 聽 。
57 我 求 告 你 的 日 子 , 你 臨 近 我 , 說 : 不 要 懼 怕 !
58 主 啊 , 你 伸 明 了 我 的 冤 ; 你 救 贖 了 我 的 命 。
59 耶 和 華 啊 , 你 見 了 我 受 的 委 屈 ; 求 你 為 我 伸 冤 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in